A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
copies
copies of certificates
copilot
copilots
coping
coping a feel
coping machines
coping saw
coping skills
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
coping
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
English
German
coping
(with
sth
.)
Bewältigung
{f}
;
Verarbeitung
{f}
(
von
etw
.)
coping
with
everyday
life
Alltagsbewältigung
{f}
coping
with
(the)
disease
Krankheitsbewältigung
{f}
;
Krankheitsverarbeitung
{f}
coping
with
stress
;
stress
coping
Stressbewältigung
{f}
coping
strategy
Bewältigungsstrategie
{f}
[adm.]
[psych.]
coping
strategies
Bewältigungsstrategien
{pl}
coping
stone
;
coping
;
capping
stone
;
capstone
Deckstein
{m}
[arch.]
coping
stones
;
coping
s
;
capping
stones
;
capstones
Decksteine
{pl}
coping
(water
engineering
)
Jochträger
{m}
;
Holm
{m}
(
Wasserbau
)
coping
s
Jochträger
{pl}
;
Holme
{pl}
coping
machines
Ausklinkmaschinen
{pl}
[mach.]
concrete
coping
slab
Abdeckplatte
{f}
aus
Beton
[constr.]
platform
edge
coping
(railway)
Bahnsteigvorsprung
{m}
(
Bahn
)
brick-on-edge
coping
;
brick-on-edge
sill
Hochkantverlegung
{f}
von
Ziegeln
[constr.]
coping
Krankheitsverarbeitung
{f}
wall
coping
;
coping
of
a/the
wall
(top
of
wall
)
Mauerkrone
{f}
;
Mauerkopf
{m}
(
oberer
Mauerabschluss
)
[constr.]
wall
coping
s
Mauerkronen
{pl}
;
Mauerköpfe
{pl}
incapable
of
coping
with
normal
life
lebensuntüchtig
{adj}
[soc.]
skill
(of a
person
)
Fertigkeit
{f}
;
Fähigkeit
{f}
;
Kompetenz
{f}
(
einer
Person
)
skills
Fertigkeiten
{pl}
;
Fähigkeiten
{pl}
;
Kompetenz
{f}
verbal
skills
verbale
Fähigkeiten
;
mündliche
Ausdrucksfähigkeit
handicraft
skills
;
manual
skills
handwerkliche
Fähigkeiten
{pl}
acting
skills
schauspielerische
Fähigkeiten
precursor
skills
vorgelagerte
Fähigkeiten
;
vorgelagerte
Kompetenzen
[school]
study
skills
Lerntechniken
{pl}
;
Lernfertigkeiten
{pl}
soft
skills
(as
opposed
to
technical
proficiency
)
Schlüsselkompetenzen
{pl}
;
Souveränität
im
zwischenmenschlichen
Umgang
(
im
Gegensatz
zu
Fachkompetenzen
)
hard
skills
;
specialist
skills
Fachkompetenz
{f}
;
fachliche
Qualifikationen
{pl}
analytical
and
troubleshooting
skills
Fähigkeiten
zur
Analyse
und
Fehlersuche
coping
skills
Fähigkeiten
zur
Bewältigung
(
von
Problemsituationen
);
Bewältigungskompetenzen
{pl}
;
Handlungskompetenzen
{pl}
to
parlay
skills
Fähigkeiten
nutzen
saw
Säge
{f}
[techn.]
saws
Sägen
{pl}
bow
saw
;
bowsaw
Bügelsäge
{f}
double-cut
saw
doppelschneidige
Säge
fine
saw
;
finesaw
Feinsäge
{f}
rip
saw
;
ripsaw
Fuchsschwanz
{m}
mitre-box
saw
[Br.]
;
mitre
saw
[Br.]
;
miter-box
saw
[Am.]
;
miter
saw
[Am.]
Gehrungssäge
{f}
frame
saw
;
bucksaw
;
Swede
saw
Gestellsäge
{f}
;
Spannsäge
{f}
;
Zimmermannssäge
{f}
hand
saw
;
handsaw
Handsäge
{f}
jab
saw
;
pad
saw
;
keyhole
saw
;
drywall
saw
;
plasterboard
saw
kurze
Handstichsäge
{f}
;
Gipskartonsäge
{f}
;
Rigipssäge
{f}
;
Schlüssellochsäge
{f}
compass
saw
lange
Handstichsäge
{f}
compound
mitre
saw
[Br.]
;
compound
miter
saw
[Am.]
Kapp-
und
Gehrungssäge
{f}
fretsaw
;
coping
saw
Laubsäge
{f}
hacksaw
;
metal-cutting
saw
Metallbügelsäge
{f}
;
Metallsäge
{f}
;
Eisensäge
{f}
backsaw
Rückensäge
{f}
reciprocating
saw
Säge
mit
hin-
und
hergehender
Schnittbewegung
stone
saw
Schwertsäge
{f}
cabinet
saw
Tischlersteifsäge
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Ös.]
;
Schreinersteifsäge
{f}
[Westdt.] [Süddt.]
[Schw.]
dovetail
saw
Zinkensäge
{f}
;
Schwalbenschwanzsäge
{f}
two-handed
saw
zweihändige
Säge
jag
of
a
saw
Zacke/Zacken
einer
Säge
volume
of
traffic
;
traffic
volume
Verkehrsaufkommen
{n}
to
cope
with
the
volume
of
traffic
das
Verkehrsaufkommen
bewältigen
The
junction
is
not
coping
with
the
volume
of
traffic
using
it
.
Die
Kreuzung
kann
das
Verkehrsaufkommen
nicht
bewältigen
.
to
cope
with
sth
.;
to
manage
sth
.
etw
.
bewältigen
;
etw
.
schaffen
;
mit
etw
.
fertig
werden
;
mit
etw
.
zu
Rande
kommen
;
etw
.
stemmen
;
etw
.
packen
[ugs.]
;
etw
.
derpacken
[Ös.]
[ugs.]
{vt}
coping
with
;
managing
bewältigend
;
schaffend
;
fertig
werdend
;
zu
Rande
kommend
;
stemmend
;
packend
;
derpackend
coped
with
;
managed
bewältigt
;
geschafft
;
fertig
geworden
;
zu
Rande
gekommen
;
gestemmt
;
gepackt
;
gederpackt
to
be
able
to
cope
with
sth
.
mit
etw
.
klarkommen
to
cope
with
a
difficult
task
eine
schwierige
Aufgabe
meistern
not
to
be
able
to
manage
sth
.
mit
etw
.
nicht
fertig
werden
;
mit
etwas
nicht
zu
Rande
kommen
I
don't
know
how
I'll
manage
it
.
Ich
weiß
nicht
,
wie
ich
das
schaffen
soll
.
We
can
cope
with
that
.
Wir
werden
damit
fertig
.;
Wir
packen
das
.
[ugs.]
I
can't
cope
(with
it
)
any
longer
.
Ich
verkrafte
es
nicht
mehr
.
Our
production
cannot
cope
with
the
demand
.
Unsere
Produktion
kann
mit
der
Nachfrage
nicht
Schritt
halten
.
to
have
a
grope
;
to
cop
a
feel
[Am.]
[slang]
fummeln
;
grapschen
;
tatschen
{vi}
[pej.]
(
sexuelle
Berührungen
)
having
a
grope
;
coping
a
feel
fummelnd
;
grapschend
;
tatschend
had
a
grope
;
copped
a
feel
gefummelt
;
gegrapscht
;
getatscht
to
cope
with
verkraften
{vt}
coping
with
verkraftend
coped
with
verkraftet
to
envisage
;
to
envision
[Am.]
;
to
conceptualize
;
to
conceptualise
[Br.]
sth
.
sich
etw
. (
eine
reale
Möglichkeit
)
vorstellen
{vr}
;
etw
.
einschätzen
;
von
etw
.
ausgehen
envisaging
;
envisioning
;
conceptualizing
;
conceptualising
sich
vorstellend
;
einschätzend
;
ausgehend
envisaged
;
envisioned
;
conceptualized
;
conceptualised
sich
vorgestellt
;
eingeschätzt
;
ausgegangen
he/she
envisages
;
he/she
envisions
;
he/she
conceptualizes
;
he/she
conceptualises
er/sie
stellt
sich
vor
I/he/she
envisaged
;
I/he/she
envisioned
;
I/he/she
conceptualized
;
I/he/she
conceptualised
ich/er/sie
stellte
sich
vor
I
had
envisaged
someone
much
taller
.
Ich
hatte
ihn/sie
mir
viel
größer
vorgestellt
.
It
costs
more
than
I
had
envisaged
.
Es
ist
teurer
als
ich
mir
vorgestellt
hatte
.
I
can't
envisage
him
coping
with
this
job
.
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen
,
dass
er
mit
dieser
Arbeit
zurechtkommt
.
I
don't
envisage
working
with
her
again
.;
I'm
not
about
to
work
with
her
again
.
Ich
gedenke
nicht
,
je
wieder
mit
ihr
zu
arbeiten
.
It's
hard
to
envisage
how
it
would
work
in
practice
.
Es
ist
schwer
vorstellbar
,
wie
das
in
der
Praxis
funktionieren
soll
.
When
do
you
envisage
finishing
your
studies
?
Wann
,
schätzt
du
,
wirst
du
mit
dem
Studium
fertig
sein
?
We
envisage
a
pay
rise
in
the
autumn
.
Wir
gehen
von
einer
Gehaltserhöhung
im
Herbst
aus
.
The
seminars
are
envisaged
as
a
discussion
platform
.
Die
Seminare
werden
als
Diskussionsplattform
gesehen/betrachtet
.
Try
to
envisage
/
conceptualize
thought
processes
as
a
series
of
circles
.
Sie
müssen
sich
Denkprozesse
als
konzentrische
Kreise
vorstellen
.
to
cope
(with
sth
.)
zurechtkommen
{vi}
(
mit
etw
.)
coping
zurechtkommend
coped
zurechtgekommen
to
cope
well/badly
gut/nicht
gut
zurechtkommen
to
cope
abroad
on
your
own
im
Ausland
alleine
zurechtkommen
to
cope
in
foreign
language
contexts/situations
in
der
Fremdsprache
zurechtkommen
Search further for "coping":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners