A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
löschbar
lösen
lösen können
löslich
löslich machen
lösungsmittelabweisend
lösungsmittelanziehend
lösungsmittelaufnehmend
lösungsmittelbeständig
Search for:
ä
ö
ü
ß
136 results for
lost
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
English
German
impact
Beeinflussung
{f}
; (
starker
)
Einfluss
{m}
;
Auswirkung
{f}
;
Wirkung
{f}
a
seminal
impact
eine
richtungsweisende
Wirkung
to
have
a
negative/positive
impact
on
sth
.
negative/positive
Auswirkungen
auf
etw
.
haben
;
sich
auf
etw
.
negativ/positiv
auswirken
the
environmental
impact
of
tourism
;
tourism's
impact
on
the
environment
die
ökologischen
Auswirkungen
des
Tourismus
;
die
Auswirkungen
des
Tourismus
auf
die
Umwelt
the
impact
from
the
recent
changes
die
Auswirkungen
der
jüngsten
Änderungen
to
have
an
adverse
impact
eine
nachteilige
Wirkung
haben
;
sich
nachteilig
auswirken
to
have
a
major
impact
on
politics
große
Auswirkungen
auf
die
Politik
haben
These
warnings
have
been
heard
so
often
that
they
have
lost
their
impact
.
Diese
Warnungen
hat
man
schon
so
oft
gehört
,
dass
sie
ihre
Wirkung
verloren
haben
.
Everyone
is
feeling
the
global
impact
of
the
pandemic
.
Jeder
spürt
die
globalen
Auswirkungen
der
Pandemie
.
to
be
carried
away
;
to
get
carried
away
;
to
lose
it
die
Beherrschung/die
Fassung/den
Kopf/die
Nerven
verlieren
{vt}
;
außer
sich
geraten
;
sich
vergessen
{vr}
to
be
carried
away
by
fear
vor
lauter
Angst
kopflos
werden
Don't
get
carried
away
.
Behalten
Sie
einen
kühlen
Kopf
.
Just
relax
!
There's
no
need
to
get
carried
away
.
Entspann
dich
!
Das
ist
kein
Grund
,
in
die
Luft
zu
gehen
.
I'm
sorry
, I
just
got
carried
away
. / I
just
lost
it
.
Es
tut
mir
leid
,
das
Temperament/die
Emotionen/die
Nerven
sind
einfach
mit
mir
durchgegangen
.
contemplation
Betrachtung
{f}
;
Betrachten
{n}
;
Anschauung
{f}
;
Nachsinnen
{n}
;
Kontemplation
{f}
lost
in
contemplation
in
Gedanken
/
Anschauung
versunken
meditation
Betrachtung
{f}
meditations
Betrachtungen
{pl}
lost
in
meditation
;
lost
in
thought
in
Betrachtungen
versunken
visibility
;
public
attention
Blickpunkt
{m}
;
Blickfeld
{n}
(
Mittelpunkt
der
allgemeinen
Aufmerksamkeit
)
[soc.]
to
be
in
the
public
eye/gaze
;
to
be
the
focus
of
public
attention
im
Blickpunkt/Blickfeld
der
Öffentlichkeit
stehen
to
come
to
the
fore
ins
Blickfeld/in
den
Blickpunkt
rücken
to
be
lost
sight
of
aus
dem
Blickfeld
geraten
to
become
the
focus
of
public
attention
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
geraten
to
gain
greater
visibility
mehr/stärker
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
treten
to
bring
sth
.
to
the
fore/into
the
focus/into
the
public
eye
;
to
draw
public
attention
to
sth
.
etw
.
ins
Blickfeld/in
den
Blickpunkt
rücken
to
enhance
the
visibility
of
sth
.
etw
.
mehr/stärker
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
rücken
The
accession
of
Poland
to
the
Schengen
area
enhances
the
visibility
of
the
regions
immediately
adjacent
to
the
Oder
and
Neisse
.
Mit
dem
Beitritt
Polens
zum
Schengenraum
rücken
die
unmittelbar
an
die
Oder
und
Neiße
grenzenden
Regionen
stärker
ins
Blickfeld
.
loss
of
blood
Blutverlust
{m}
[med.]
losses
of
blood
Blutverluste
{pl}
heavy
/
severe
loss
of
blood
;
lost
a
lot
of
bloodAA
starker
Blutverlust
ground
[fig.]
Boden
{m}
(
Grundlage
)
[übtr.]
to
hold/stand
your
ground
standhalten
;
keinen
Schritt
zurückweichen
to
gain
ground
[fig.]
(of a
phenomenon
)
an
Boden
gewinnen
;
an
Bedeutung
gewinnen
(
Phänomen
)
to
give/lose
ground
an
Boden
verlieren
to
regain
the
ground
you
lost
den
verlorenen
Boden
wieder
gutmachen
The
business
is
finally/back
on
its
feet
.
Der
Betrieb
hat
wieder
festen
Boden
unter
den
Füßen
.
reverie
;
abstraction
Entrücktheit
{f}
completely
lost
in
reverie
in
völliger
Entrücktheit
case
Fall
{m}
;
Sache
{f}
cases
Fälle
{pl}
subsidy
case
Beihilfefall
{m}
;
Beihilfesache
{f}
[adm.]
at
all
events
;
in
any
event
;
at
any
rate
auf
jeden
Fall
in
any
case
auf
jeden
Fall
;
auf
alle
Fälle
by
no
means
;
in
no
case
;
on
no
account
auf
keinen
Fall
not
on
any
account
auf
gar
keinen
Fall
this
particular
case
dieser
spezielle
Fall
a
hard
case
ein
schwieriger
Fall
just
in
case
für
alle
Fälle
in
case
I ...
für
den
Fall
,
dass
ich
...
basket
case
hoffnungsloser
Fall
in
this
case
;
in
that
case
in
diesem
Fall
;
diesfalls
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
worst
case
schlimmster
Fall
;
ungünstigster
Fall
in
the
majority
of
cases
in
den
meisten
Fällen
in
many
instances
in
vielen
Fällen
in
duly
substantiated
cases
,
where
justified
;
where
there
is
a
valid
reason
in
begründeten
Fällen
[adm.]
at
all
events
auf
alle
Fälle
one
of
the
rare
cases
einer
der
wenigen
Fälle
as
was
the
case
in
the
following
year
so
auch
im
folgenden
Jahr
to
be
a
lost
cause
eine
aussichtslose
Sache
sein
;
aussichtslos
sein
to
bring
down
sb
./sth.;
to
cause
the
downfall
of
sb
./sth.
jdn
./etw.
zu
Fall
bringen
[pol.]
It
is
not
a
case
of
winning
or
losing
.
Es
geht
nicht
um
Gewinnen
oder
Verlieren
.
It's
not
a
case
of
him
being
right
or
wrong
.
Es
geht
nicht
darum
,
ob
er
Recht
hat
oder
nicht
.
sensation
das
Fühlen
{n}
;
das
Gefühl
{n}
;
der
Sensus
{m}
[med.]
patients
who
have
lost
sensation
in
their
arm
Patienten
,
die
das
Gefühl
im
Arm
verloren
haben
thought
Gedanke
{m}
;
Einfall
{m}
thoughts
Gedanken
{pl}
;
Einfälle
{pl}
in
thought
in
Gedanken
at
the
thought
of
bei
dem
Gedanken
an
lost
in
thought
;
absorbed
in
thought
in
Gedanken
versunken
to
be
sunk
in
thoughts
;
to
be
lost
in
thought
in
Gedanken
versunken
sein
;
sich
in
Gedanken
verlieren
to
be
concerned
about
sth
.
sich
über
etw
.
Gedanken
machen
to
be
unconcerned
about
sich
über
etw
.
keine
Gedanken
machen
to
obliterate
a
thought
einen
Gedanken
verdrängen
his
one
thought
sein
einziger
Gedanke
dark
thoughts
finstere
Gedanken
the
very
thought
of
it
der
bloße
Gedanke
daran
the
leading
thought
der
leitende
Gedanke
it's
the
thought
that
counts
der
Gedanke
zählt
to
shift
(oneself) (completely)
into
the
thoughts
of
another
;
to
think
another's
thoughts
;
to
get
into
another's
mind
sich
(
ganz
)
in
die
Gedanken
eines
anderen
versetzen
to
write
down
one's
thoughts
seine
Gedanken
niederlegen
Thoughts
are
free
.
Die
Gedanken
sind
frei
.
Just
thinking
!
War
nur
so
ein
Gedanke
!
to
lose
your
temper
;
to
lose
your
cool
;
to
lose
your
rag
[Br.]
[coll.]
;
to
have
your
dander
up
[Am.]
[coll.]
die
Geduld
verlieren
;
die
Beherrschung
verlieren
;
wütend
werden
;
in
Wut
geraten
;
eine
Wut
bekommen
[ugs.]
;
in
Rage
kommen
[geh.]
{vi}
losing
your
temper
;
losing
your
cool
;
losing
your
rag
;
having
your
dander
up
die
Geduld
verlierend
;
die
Beherrschung
verlierend
;
wütend
werdend
;
in
Wut
geratend
;
eine
Wut
bekommend
;
in
Rage
kommend
lost
your
temper
;
lost
your
cool
;
lost
your
rag
;
had
your
dander
up
die
Geduld
verloren
;
die
Beherrschung
verloren
;
wütend
geworden
;
in
Wut
geraten
;
eine
Wut
bekommen
;
in
Rage
gekommen
I've
never
seen
Victor
lose
his
temper
or
raise
his
voice
.
Ich
habe
noch
nie
gesehen
,
dass
Viktor
die
Beherrschung
verloren
hat
oder
laut
geworden
ist
.
The
residents
had
their
dander
up
when
their
refuse
wasn't
collected
.
Den
Anwohnern
platzte
der
Kragen
,
als
ihr
Müll
nicht
abgeholt
wurde
.
opportunity
(for
sth
. /
to
do
sth
.) (temporary
situation
,
in
which
sth
.
can
be
done
)
Gelegenheit
{f}
; (
zeitlich
begrenzte
)
Möglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
);
Chance
{f}
(
auf
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
opportunities
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
educational
opportunities
Bildungsmöglichkeiten
{pl}
;
Bildungschancen
{pl}
development
opportunity
Entwicklungschance
{f}
at
the
first
opportunity
available
bei
der
ersten
Gelegenheit
possible
opportunities
in
Frage
kommende
Möglichkeiten
to
jump
at
the
chance
die
Gelegenheit
ergreifen
to
seize
/
grasp
/
take
an
opportunity
eine
Gelegenheit
ergreifen
/
beim
Schopf
packen
to
give
/
offer
/
afford
sb
.
an
opportunity
to
do
sth
.
jdm
.
Gelegenheit
geben
,
etw
.
zu
tun
;
jdm
.
die
Möglichkeit
einräumen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
to
wait
for
a
good
opportunity
;
to
wait
for
the
right
moment
auf
eine
günstige
Gelegenheit
warten
to
seize
an
opportunity
with
both
hands
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
ergreifen
to
miss
an
opportunity
;
to
miss
the
boat
[fig.]
eine
Gelegenheit
verpassen
;
eine
Gelegenheit
versäumen
to
pass
up
a
chance/opportunity
sich
eine
Gelegenheit
entgehen
lassen
to
use
something
as
an
opportunity
to
...
etw
.
zum
Anlass
nehmen
zu
...
as
soon
as
an
opportunity
arises
sobald
sich
eine
Gelegenheit
bietet
;
sobald
sich
eine
Möglichkeit
ergibt
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
point
out
that
...
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
darauf
hinweisen
,
dass
...
You
shouldn't
pass
up
this
opportunity
.
Du
solltest
dir
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
lassen
.
Every
crisis
is
also
an
opportunity
.;
In
every
crisis
there
is
an
opportunity
.
Jede
Krise
ist
auch
eine
Chance
;
In
jeder
Krise
liegt
eine
Chance
.
The
Embassy
avails
itself
of
this
opportunity
to
renew
to
the
Ministry
the
assurance
of
its
highest
consideration
(complimentary
close
note
verbale
)
Die
Botschaft
nimmt
dies
zum
Anlass
,
um
das
Ministerium
erneut
ihrer
vorzüglichsten
Hochachtung
zu
versichern
. (
Schlussformel
Verbalnote
)
[pol.]
The
company
offers
its
customers
the
opportunity
to
inspect
all
products
.
Die
Firma
bietet
ihren
Kunden
die
Möglichkeit
,
alle
Produkte
in
Augenschein
zu
nehmen
.
He
jumped
at
the
opportunity
.
Er
packte
die
Gelegenheit
beim
Schopfe
.
No
opportunity
offered
itself
.
Es
bot
sich
keine
Gelegenheit
.
The
opportunity
arises
.
Die
Gelegenheit
bietet
sich
.
A
lost
opportunity
never
returns
.
Eine
verlorene
Gelegenheit
kehrt
niemals
wieder
.
profit
;
gain
Gewinn
{m}
;
Profit
{m}
[pej.]
[econ.]
profits
;
gains
Gewinne
{pl}
;
Profite
{pl}
operating
profit
;
trading
profit
Betriebsgewinn
{m}
;
Geschäftsgewinn
{m}
actual
profit
/
gain
;
cash-flow
profit
/
gain
;
cash
profit
/
gain
;
realized
profit
/
gain
effektiver
/
barmittelwirksamer
/
zahlungsstromwirksamer
/
liquiditätswirksamer
Gewinn
fictitious
profit
;
paper
profil
[Am.]
Scheingewinn
;
Gewinn
nur
auf
dem
Papier
excess
profit
;
surplus
profit
Übergewinn
{m}
at
a
high
profit
mit
hohem
Gewinn
after
tax
profit
Gewinn
nach
Steuern
profit
to
be
transferred
abzuführender
Gewinn
[fin.]
handsome
profit
stattlicher
Gewinn
lost
profit
;
loss
of
profit
entgangener
Gewinn
bumper
profits
satte
Gewinne
windfall
profit
unerwarteter
Gewinn
;
Zufallsgewinn
undistributed
profit
unverteilter
Gewinn
taxable
profit
;
gain
for
tax
purposes
zu
versteuernder
Gewinn
to
be
intent
on
making
a
profit
auf
Gewinn
ausgerichtet
sein
;
gewinnorientiert
sein
to
give
sb
. a
share
in
the
profits
jdn
.
am
Gewinn
beteiligen
to
have
a
share/interest
in
the
profits
;
to
share/participate
in
the
profits
am
Gewinn
beteiligt
sein
;
mitschneiden
[Ös.]
[ugs.]
to
make
a
nice
profit
einen
schönen
Gewinn
machen
;
einen
guten
Schnitt
machen
[Ös.]
to
profit
from
Profit
schlagen
aus
to
show
profit
Gewinn
aufweisen
profit
and
loss
/P
. & L./
Gewinn
und
Verlust
sheen
;
lustre
[Br.]
;
luster
[Am.]
Glanz
{m}
;
glänzender
Schimmer
{m}
diamond
lustre
;
adamantine
lustre
Diamantglanz
{m}
greasy
lustre
;
soapy
lustre
Fettglanz
{m}
glassy
sheen
;
glassy
lustre
;
vitreous
lustre
Glasglanz
{m}
dull
sheen
;
dull
lustre
Mattglanz
{m}
metallic
sheen
;
metallic
lustre
;
metallic-splendent
lustre
Metallglanz
{m}
surface
sheen
;
surface
lustre
;
surface
gloss
Oberflächenglanz
{m}
;
Oberflächenschimmer
{m}
pearly
lustre
;
pearly
sheen
;
nacreous
lustre
Perlmuttglanz
{m}
satin
sheen
;
satin
lustre
Satinglanz
{m}
;
Satinschimmer
{m}
;
Atlasglanz
{m}
;
Atlasschimmer
{m}
[textil.]
silky
lustre
;
silk
lustre
Seidenglanz
{m}
resinous
sheen
;
resinous
lustre
Wachsglanz
{m}
My
hair
has
kept/
lost
its
lustre
(and
shine
).
Meine
Haare
haben
Ihren
Glanz
behalten/verloren
.
The
event
has
lost
its
sheen
.
Die
Veranstaltung
hat
ihren
Glanz
verloren
.
shine
Glänzen
{n}
(
im
Licht
);
Glanz
{m}
when
your
hair
/
your
silver
jewellery
loses
its
shine
wenn
Ihr
Haar
/
Ihr
Silberschmuck
seinen
Glanz
verliert
The
holiday
resort
has
lost
ist
shine
.
Der
Urlaubsort
hat
seinen
Glanz
verloren
.
to
land
on
your
feet
;
to
fall
on
your
feet
[Br.]
[fig.]
noch
Glück
dabei
haben
{vi}
He
lost
his
job
but
landed/fell
on
his
feet
when
he
was
hired
by
another
company
.
Er
verlor
seinen
Arbeitsplatz
,
hatte
aber
noch
Glück
,
denn
er
wurde
von
einer
anderen
Firma
eingestellt
.
She's
really
landed
on
her
feet
with
this
new
job
.
Mit
der
neuen
Stelle
hat
sie
wirklich
einen
Glücktreffer
gelandet
.
After
some
ups
and
downs
he
has
finally
landed
on
his
feet
.
Nach
einigen
Höhen
und
Tiefen
hat
er
jetzt
sein
Glück
gefunden
.
halo
;
glory
;
gloriole
[formal]
;
aureole
;
aureola
;
nimbus
Heiligenschein
{m}
;
Glorienschein
{m}
;
Strahlenschein
{m}
;
Gloriole
{f}
[geh.]
;
Aureole
{f}
[geh.]
;
Nimbus
{m}
[geh.]
[art]
halos
;
glories
;
glorioles
;
aureoles
;
aureolas
;
nimbuses
Heiligenscheine
{pl}
;
Glorienscheine
{pl}
;
Strahlenscheine
{pl}
;
Gloriolen
{pl}
;
Aureolen
{pl}
;
Nimbusse
{pl}
He
has
lost
his
halo
for
many
people
.
Für
viele
hat
er
seinen
Nimbus
verloren
.
hustle
and
bustle
;
hubbub
;
hectic
atmosphere
;
frantic
activity
;
flurry
of
activity
Hektik
{f}
;
Trubel
{m}
;
Geschäftigkeit
{f}
the
hustle
and
bustle
of
the
city
der
Stadttrubel
;
das
Sadtgewühl
the
pre-Christmas
frenzy
der
vorweihnachtliche
Trubel
This
creates
a
frantic
atmosphere
in
the
classroom
.
Das
bringt
Hektik
in
den
Unterricht
.
His
appeal
was
completely
lost
in
the
general
hubbub
.
Im
allgemeinen
Trubel
ging
sein
Appell
völlig
unter
.
There
was
a
sudden
flurry
of
activity
in
the
hotel
.
Im
Hotel
brach
plötzlich
Hektik
aus
.
The
news
prompted
a
flurry
of
activity
among
the
media
.
Die
Nachricht
löste
bei
den
Medien
Hektik
aus
.
It's
all
go
today/around
here
!
[Br.]
Das
ist
eine
Hektik
heute/hier
!
inhibition
Hemmung
{f}
;
Inhibition
{f}
[geh.]
[psych.]
inhibitions
Hemmungen
{pl}
;
Inhibitionen
{pl}
to
be
uninhibited
in
doing
sth
.
keine
Hemmungen
haben
,
etw
.
zu
tun
uninhibited
frei
von
Hemmungen
;
ohne
Hemmungen
to
have
inhibitions
about
sth
.
bei
etw
.
Hemmungen
haben
to
have
inhibitions
about
dating
women
Hemmungen
haben
,
sich
mit
Frauen
zu
treffen
to
overcome
your
inhibitions
seine
Hemmungen
überwinden
He
lost
his
inhibilitions
after
a
few
drinks
.
Nach
ein
paar
Gläschen
hatte
er
seine
Hemmungen
abgelegt
.
control
(over/of
sb
./sth.) (power
to
influence
)
Herrschaft
{f}
;
Kontrolle
{f}
;
Gewalt
{f}
(
über
jdn
./etw.)
to
bring
sth
.
under
your
control
;
to
get
sth
.
under
control
etw
.
unter
seine
Kontrolle
bringen
to
have
sb
./sth.
under
control
;
to
hold
sth
.
underfoot
[fig.]
jdn
./etw.
unter
Kontrolle
haben/halten
;
Gewalt
über
jdn
./etw.
haben
to
gain
control
over
;
to
get
control
of
die
Herrschaft
gewinnen
über
to
lose
control
of/over
sth
.
über
etw
.
die
Gewalt
verlieren
;
über
etw
.
die
Herrschaft
verlieren
He
lost
control
of
his
car
.
Er
verlor
die
Herrschaft/Kontrolle
über
seinen
Wagen
.
The
situation
was
slipping
out
of
control
.
Die
Sache
geriet
außer
Kontrolle
.
to
hold
one's
anger
underfoot
seinen
Ärger
unterdrücken
sickness
Krankheit
{f}
(
Kranksein
im
Arbeits-
und
Versicherungsrecht
)
[med.]
[jur.]
war-related
sicknesses
kriegsbedingte
Krankheiten
the
number
of
working
days
lost
due
to
sickness
die
Zahl
der
durch
Krankheit
verlorenen
Arbeitstage
insurance
against
long-term
sickness
and
unemployment
Versicherung
gegen
langdauernde
Krankheit
und
Arbeitslosigkeit
She
missed
work
due
to
sickness
.
Sie
ist
krankheitshalber
nicht
zur
Arbeit
erschienen
.
circulatory
system
;
cardiovascular
system
;
circulation
Kreislaufsystem
{n}
;
Kreislauf
{m}
[med.]
circulatory
systems
;
cardiovascular
systems
;
circulations
Kreislaufsysteme
{pl}
;
Kreisläufe
{pl}
collateral
circulation
Kollateralkreislauf
{m}
enterohepatic
cycling
enterohepatischer
Kreislauf
foetal
circulation
fetaler
Kreislauf
greater
circulation
;
general
circulation
;
systemic
circulation
großer
Kreislauf
;
systemischer
Kreislauf
lesser
circulation
;
pulmonary
circulation
kleiner
Kreislauf
;
pulmonaler
Kreislauf
;
Lungenkreislauf
{m}
marantic
;
marasmic
mit
verlangsamtem
Kreislauf
weak
circulation
schwacher
Kreislauf
to
stimulate
circulation
;
to
activate
circulation
den
Kreislauf
anregen
to
re-establish
circulation
den
Kreislauf
wiederherstellen
to
be
lost
to
the
circulation
dem
Kreislauf
verlorengehen
to
lose
one's
life
ums
Leben
kommen
{vi}
lost
his/her
life
ums
Leben
gekommen
Three
lives
were
lost
.
Drei
Menschen
kamen
ums
Leben
.
crowd
Menge
{f}
to
get
lost
in
the
crowd
in
der
Menge
verloren
gehen
fellow
man
Mitmensch
{m}
[soc.]
other
people
;
others
;
those
around
you
;
fellow
men
[rare]
Mitmenschen
{pl}
to
protect
yourself
and
others
/
other
people
/
those
around
you
sich
und
seine
Mitmenschen
schützen
I
have
lost
my
faith
in
my
fellow
man
.
Ich
habe
den
Glauben
an
meine
Mitmenschen
verloren
.
Smokers
disturb
all
the
non-smokers
around
them
.
Raucher
belästigen
ihre
Mitmenschen
.
teletraffic
;
traffic
Nachrichtenverkehr
{m}
;
Verkehr
{m}
[telco.]
lost
traffic
flow
;
lost
traffic
Verlustverkehr
{m}
to
panic
;
to
get
panicky
;
to
lose
your
head
in
Panik
geraten
;
den
Kopf
verlieren
;
durchdrehen
[ugs.]
{vi}
panicking
;
getting
panicky
;
losing
your
head
in
Panik
geratend
;
den
Kopf
verlierend
;
durchdrehend
panicked
;
got
,
gotten
panicky
;
lost
your
head
in
Panik
geraten
;
den
Kopf
verloren
;
durchgedreht
panics
;
gets
panicky
;
loses
his/her
head
gerät
in
Panik
;
verliert
den
Kopf
;
dreht
durch
panicked
;
got
panicky
;
lost
his/her
head
geriet
in
Panik
;
verlor
den
Kopf
;
drehte
durch
Don't
panic
!;
Don't
get
panicky
!
Keine
Panik
!;
Nur
keine
Panik
!
(single)
game
Partie
{f}
; (
einzelnes
)
Spiel
{n}
games
Partien
{pl}
;
Spiele
{pl}
love
game
(tennis)
Zu-null-Spiel
(
Tennis
)
a
lost
game
eine
verlorene
Partie
to
lose
the
game
das
Spiel
verlieren
;
verlieren
to
play
a
losing
game
(also
[fig.]
)
ein
Spiel
spielen
,
das
man
nicht
gewinnen
kann
;
eine
aussichtslose
Sache
verfolgen
[übtr.]
;
eine
Sache
verfolgen
,
die
keinen
Erfolg
bringt
[übtr.]
What
is
the
final
score
(of
the
game
)?
Wie
ist
das
Spiel
ausgegangen
?
[sport]
the
fold
[fig.]
jds
.
angestammter
Platz
{m}
[soc.]
to
draw
sb
.
back
to
the
family
fold
jdn
.
in
den
Schoß
der
Familie
zurückholen
to
persuade
lost
voters
to
return
to
the
fold
verlorene
Wähler
zurückholen
He
called
on
former
Green
voters
to
return
to
the
fold
.
Er
appellierte
an
ehemalige
Grünwähler
,
zu
ihrer
angestammten
Partei
zurückzukehren
.
the
bright
side
;
the
sunny
side
(of
sth
.)
das
Positive
{n}
(
an
etw
.)
to
look
on
the
bright
side
of
life
immer
das
Positive
im
Leben
sehen
He
lost
the
race
,
but
on
the
bright
side
,
he
didn't
get
hurt
.
Das
Rennen
hat
er
(
zwar
)
verloren
,
aber
positiv
ist
,
dass
er
sich
nicht
verletzt
hat
.
Try
to
look
on
the
bright
side
.
In
this
way
,
you've
gained
some
experience
of
life
.
Sieh
es
positiv
.
Du
hast
auf
diese
Weise
Lebenserfahrung
gesammelt
.
post
[Br.]
;
mail
[Am.]
(mail
transport
)
Post
{f}
(
Postbeförderung
)
to
arrive
through
the
post
mit
der
Post
kommen
surface
mail
normale
Postbeförderung
(
auf
dem
Land-
und
Seeweg
)
to
send
sth
.
through
the
post
[Br.]
/
mail
[Am.]
etw
.
mit
der
Post
schicken/senden
[geh.]
by
post
[Br.]
;
by
mail
[Am.]
;
by
sending
it
through
the
post
[Br.]
/mail
[Am.]
mit
der
Post
;
per
Post
;
auf
dem
Postweg
under
separate
cover
;
by
separate
post
mit
getrennter
Post
to
get
lost
in
the
post
[Br.]
/mail
[Am.]
auf
dem
Postweg
verlorengehen
I'll
put
it
in
the
post
[Br.]
/mail
[Am.]
tomorrow
.
Ich
geb's
morgen
zur
Post
.
The
check
is
in
the
post
[Br.]
/
mail
.
[Am.]
Der
Scheck
ist
auf
dem
Postweg
.
luggage
[Br.]
;
baggage
[Am.]
;
bags
[coll.]
Reisegepäck
{n}
;
Gepäck
{n}
;
Gepäcksstücke
{pl}
[transp.]
forwarded
luggage
;
forwarded
baggage
abgehendes
Reisegepäck
registered
luggage
;
registered
baggage
aufgegebenes
Gepäck
;
abgefertigtes
Gepäck
accompanied
luggage
;
accompanied
baggage
begleitetes
Reisegepäck
unclaimed
luggage
/
baggage
;
abandoned
luggage
/
baggage
;
left
luggage
/
baggage
nicht
abgeholtes
Gepäck
;
überzähliges
Gepäck
damaged
luggage
;
damaged
baggage
beschädigtes
Gepäck
diplomatic
luggage
[Br.]
;
diplomatic
baggage
[Am.]
;
diplomatic
bags
[coll.]
Diplomatengepäck
{n}
received
luggage
;
received
baggage
eingehendes
Reisegepäck
hold
luggage/baggage
;
luggage/baggage
on
hold
Fluggepäck
[aviat.]
hand
luggage/baggage
;
carry-on
luggage/baggage
Handgepäck
[aviat.]
lost
luggage
/
baggage
;
missing
luggage
/
baggage
verlorenes
Gepäck
;
fehlgeleitetes
Gepäck
delayed
luggage
;
delayed
baggage
verspätetes
Gepäck
unchecked
luggage
[Br.]
;
unchecked
baggage
[Am.]
nicht
aufgegebenes
Gepäck
to
travel
light
mit
leichtem
Gepäck
reisen
to
check
in
your
luggage/baggage
sein
Gepäck
aufgeben
to
pack
your
bags
die/seine
Koffer
packen
The
hand
luggage
was
weighed
/
weighed
in
before
the
flight
.
Das
Handgepäck
wurde
vor
dem
Flug
gewogen
/
eingewogen
.
sheep
Schaf
{n}
[agr.]
sheep
Schafe
{pl}
milk
sheep
Milchschaf
{n}
hogget
[Br.]
einjähriges
Schaf
;
Jährling
{m}
the
black
sheep
[fig.]
das
schwarze
Schaf
[übtr.]
a
lost
sheep
[fig.]
ein
verlorenes
Schaf
[übtr.]
document
;
official
paper
;
paper
Schriftstück
{n}
;
Dokument
{n}
[adm.]
documents
;
official
papers
;
papers
Schriftstücke
{pl}
;
Dokumente
{pl}
official
document
amtliches
Schriftstück
inquiry
documents
ausgehende
Dokumente
authentic
document
echtes
Dokument
;
authentisches
Dokument
lost
documents
abhandengekommene
Unterlagen
working
document
;
working
paper
Arbeitsdokument
{n}
(national)
breeder
documents
for
the
issuing
of
EU
passports
(
einzelstaatliche
)
Ausgangsdokumente
für
die
Ausstellung
von
EU-Pässen
catch
document
Fangdokument
{n}
[agr.]
original
document
;
source
document
Originaldokument
{n}
;
Original
{n}
sea
;
ocean
See
{f}
on
the
open
sea
;
in
the
open
sea
auf
offener
See
on
the
high
seas
auf
hoher
See
on
and
over
the
high
seas
auf
und
über
der
hohen
See
at
sea
auf
See
stormy
sea
;
troubled
sea
aufgewühlte
See
calm
sea
glatte
See
offing
offene
See
rippled
sea
gekräuselte
See
churning
sea
die
stampfende
See
to
put/proceed
to
sea
in
See
stechen/gehen
to
go
to
sea
zur
See
gehen
(
Seemann
werden
)
to
be
a
sailor
zur
See
fahren
collisions
at
sea
Zusammenstöße
auf
See
to
be
lost
at
sea
auf
See
bleiben
[übtr.]
sub-lieutenant
[Br.]
;
ensign
[Am.]
Leutnant
zur
See
tongue
[fig.]
Sprache
{f}
to
find
one's
tongue
die
Sprache
wiederfinden
Have
you
lost
your
tongue
?; (Has
the
)
cat
got
your
tongue
?
Hat
es
dir
die
Sprache
verschlagen
?
language
translation
;
translation
Sprachübersetzung
{f}
;
Übersetzung
{f}
[ling.]
language
translations
;
translations
Sprachübersetzungen
{pl}
;
Übersetzungen
{pl}
commissioned
translation
Auftragsübersetzung
{f}
unified
translation
of
the
Bible
Einheitsübersetzung
{f}
der
Bibel
technical
translation
Fachübersetzung
{f}
a
translation
from
German
into
English
eine
Übersetzung
vom
Deutschen
ins
Englische
a
loose
translation
; a
free
translation
eine
freie
Übersetzung
translation
ready
for
publication
druckreife
Übersetzung
a
literal
translation
; a
word-for-word
translation
eine
wörtliche
Übersetzung
computer-assisted
translation
/CAT/
computerunterstützte
Übersetzung
to
do
a
translation
;
to
make
a
translation
eine
Übersetzung
anfertigen
There's
no
1:1
translation
.
Es
gibt
dafür/da
keine
1:1-Übersetzung
.
I'm
sorry
,
that
must
have
been
lost
in
translation
.
[fig.]
Tut
mir
leid
,
das
muss
irgendwie
untergegangen
sein
.
[übtr.]
fizz
Sprudel
{m}
(
Kohlensäure
im
Mineralwasser
)
The
lemonade
has
lost
its
fizz
.
Die
Limonade
sprudelt
nicht
mehr
.
power
Strom
{m}
(
unter
dem
Versorgungs-
und
Verbrauchsaspekt
)
base-load
power
Grundlaststrom
{m}
on
battery
power
mit
Batteriestrom
We
lost
power
for
two
days
during
the
floods
.
Während
des
Hochwassers
hatten
wir
zwei
Tage
lang
keinen
Strom
. /
waren
wir
zwei
Tage
ohne
Strom
.
How
many
watts
of
power
does
this
fridge-freezer
use
per
day
?
Wie
viel
Watt
Strom
verbraucht
diese
Kühl-Gefrier-Kombination
am
Tag
?
chair
;
upright
chair
Stuhl
{m}
;
Sessel
{m}
[Ös.]
chairs
Stühle
{pl}
;
Sessel
{pl}
visitors'
chair
;
chair
for
visitors
Besucherstuhl
{m}
;
Besuchersessel
{m}
[Ös.]
swivel
chair
Drehstuhl
{m}
;
Drehsessel
{m}
folding
chair
;
collapsible
chair
Faltstuhl
{m}
hanging
swing
chair
;
hanging
chair
Hängesessel
{m}
wooden
chair
Holzstuhl
{m}
child's
chair
Kinderstuhl
{m}
plastic
chair
Plastikstohl
{m}
upholstered
chair
Polsterstuhl
{m}
easy
chair
bequemer
Stuhl
;
bequemer
Sessel
electric
chair
;
Old
Sparky
[Am.]
elektrischer
Stuhl
to
have
got
yourself
in
the
bad
books
of
both
sides
;
to
have
fallen
between
two
stools
[Br.]
(
jetzt
)
zwischen
zwei
Stühlen
sitzen
[übtr.]
to
have
landed
yourself
in
everybody's
bad
books
;
to
have
lost
support
from
all
sides
zwischen
allen
Stühlen
sitzen
[übtr.]
cup
Tasse
{f}
cups
Tassen
{pl}
a
cup
of
coffee
eine
Tasse
Kaffee
a
cup
of
tea
;
cuppa
[Br.]
[coll.]
eine
Tasse
Tee
Would
you
like
a
cup
of
coffee
?
Möchten
Sie
eine
Tasse
Kaffee
?
cupful
(0,237 l)
eine
Tasse
(
voll
)
to
be
wrong
in
the
garret
;
to
have
lost
one's
marbles
nicht
(
mehr
)
alle
Tassen
im
Schrank
haben
[übtr.]
;
durchgedreht
sein
;
verrückt
sein
to
lose
count
(of
sth
.)
den
Überblick
(
über
etw
.)
verlieren
;
etw
.
nicht
mehr
zählen
können
{v}
I've
lost
count
of
how
of
ten I ...
Ich
weiß
nicht
,
wie
oft
ich
schon
...
break
;
hiatus
Unterbrechung
{f}
;
Hiatus
{m}
[geol.]
stratigraphical
break
;
stratigraphic
hiatus
;
stratigraphic
gap
;
gap
in
the
geologic
record
;
range
of
lost
strata
(discontinuity
in
the
age
of
strata
)
stratigraphische
Unterbrechung
;
stratigraphischer
Hiatus
;
Schichtlücke
{f}
(
Lücke
im
Alter
von
Sedimentsschichten
)
tectonic
termination
tektonische
Unterbrechung
distinction
(between
sth
.)
Unterscheidung
{f}
;
Unterschied
{m}
(
zwischen
etw
.)
clear/sharp
distinction
deutlicher
Unterschied
for
distinction
;
by
way
of
distinction
zur
Unterscheidung
a
distinction
without
a
difference
eine
rein
formale
Unterscheidung
without
distinction
as
to
race
,
sex
,
or
religion
ohne
Unterschied
der
Rasse
,
des
Geschlechts
oder
der
Religion
to
make/draw
a
distinction
between
sth
.
eine
Unterscheidung
zwischen
etw
.
treffen
;
zwischen
etw
.
unterscheiden
;
einen
Unterschied
zwischen
etw
.
machen
to
blur
distinctions
Unterschiede
verwischen
The
court
drew
a
distinction
between
his
previous
convictions
and
the
new
charges
.
Das
Gericht
unterschied/traf
eine
Unterscheidung
zwischen
seinen
Vorstrafen
und
den
neuen
Anschuldigungen
.
These
dogs
are
different
breeds
,
but
this
distinction
is
lost
on
most
people
.
Diese
Hunde
sind
verschiedene
Rassen
,
aber
diese
Unterscheidung
geht
an
den
meisten
Leuten
vorbei
.
There
are
no
obvious
distinctions
between
the
two
versions
.
Es
gibt
keine
offensichtlichen
Unterschiede
zwischen
den
beiden
Versionen
.
magic
;
witchery
;
bewitchment
(fascination)
Zauber
{m}
(
Faszination
)
the
magic
of
her
singing
der
Zauber
ihres
Gesangs
to
work
your
magic
(person)
seine
wunderbare
Aktivität
entfalten
(
Person
)
to
work
its
magic
(matter)
seine
wunderbare
Wirkung
entfalten
(
Sache
)
These
games
have
lost
their
(former)
magic
.
Diese
Spiele
haben
ihren
(
früheren
)
Zauber
verloren
.
They
want
to
get
the
old
magic
back
into
their
marriage
.
Sie
wollen
den
alten
Zauber
in
ihre
Ehe
zurückbringen
.
thread
Zwirnsfaden
{m}
;
Faden
{m}
;
Zwirn
{m}
[textil.]
threads
Zwirnsfäden
{pl}
;
Fäden
{pl}
;
Zwirne
{pl}
rubber
threads
Kautschukfäden
{pl}
upper
thread
(sewing
machine
)
Oberfaden
{m}
(
Nähmaschine
)
lower
thread
;
bobbin
thread
(sewing
machine
)
Unterfaden
{m}
(
Nähmaschine
)
right-hand
thread
;
leno
thread
;
doup
end
Schlingfaden
{m}
;
Polfaden
{m}
;
Dreherfaden
{m}
lace
thread
Spitzenzwirn
{m}
to
body
up
a
thread
einen
Zwirnsfaden
nachdrehen
;
auftreiben
to
lose
the
thread
[fig.]
den
Faden
verlieren
[übtr.]
to
pick
up
the
threads
[fig.]
den
Faden
wieder
aufnehmen
[übtr.]
He
had
lost
the
thread
of
the
conversation
.
Er
hatte
den
Faden
(
des
Gespräches
)
verloren
.
His
life
is
hanging
by
a
thread
.
Sein
Leben
hängt
an
einem
seidenen
Faden
.
to
lose
weight
abmagern
{vi}
losing
weight
abmagernd
lost
weight
abgemagert
loses
weight
magert
ab
lost
weight
magerte
ab
to
lose
weight
abnehmen
{vi}
;
an
Gewicht
verlieren
{v}
losing
weight
abnehmend
lost
weight
abgenommen
he/she
loses
weight
er/sie
nimmt
ab
I/he/she
lost
weight
ich/er/sie
nahm
ab
he/she
has/had
lost
weight
er/sie
hat/hatte
abgenommen
If
one
is
trying
to
lose
weight
rapidly
after
a
gain
in
weight
,
one
is
causing
the
yoyo
effect
.
Wenn
man
nach
einer
Gewichtszunahme
versucht
,
schnell
wieder
abzunehmen
,
verursacht
man
den
Jojo-Effekt
.
to
give
up
aufgeben
{vi}
giving
up
aufgebend
given
up
aufgegeben
I
give
up
.
Ich
gebe
auf
.
to
give
sb
.
up
jdn
.
aufgeben
to
give
sb
.
up
for
lost
jdn
.
verloren
geben
to
give
sb
.
up
for
dead
jdn
.
für
tot
halten
More results
Search further for "lost":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners