|
|
|
1003 results for her |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
English |
German |
|
to make a move (on sb.); to make your move (on sb.); to make a pass at sb. |
einen Annäherungsversuch (bei jdm.) machen; die Initative (bei jdm.) ergreifen {v} [soc.] | |
|
She made her move the minute they were alone. |
Kaum waren sie allein, machte sie einen Annäherungsversuch. | |
|
You should make the move (on her). |
Du solltest (bei ihr) die Initiative ergreifen. | |
|
face value [fig.] |
der erste Anschein; der äußere Anschein | |
|
to take/accept sth. at face value |
etw. unkritisch glauben; etw. unkritisch übernehmen | |
|
to take an offer at face value |
ein Angebot ungeprüft/ohne nähere Prüfung annehmen | |
|
to take/accept sb.'s word at face value; to take sb. at face value |
jdm. einfach glauben; es jdm. einfach mal glauben | |
|
Taken at face value/At face value, the figures look very encouraging. |
Auf den ersten Blick sehen die Zahlen vielversprechend aus. | |
|
After all her lying, nothing she says now should be taken at face value. |
Nach all den Lügen sollte man ihr jetzt nichts mehr so ohne weiteres glauben. | |
|
I'm taking that at face value for now. |
Ich nehme das jetzt einmal so zu Kenntnis. | |
|
You mustn't take her at face value with what she says. |
Sie redet viel, wenn der Tag lang ist. | |
|
sb.'s commiseration [formal]; sb.'s commiserations [formal] (to sb.) |
jds. Beileidsbekundung {f}; jds. Anteilnahme {f} (mit jdm.) | |
|
a look of commiseration |
ein mitfühlender Blick | |
|
They need our assistance, not just our commiseration. |
Sie brauchen unsere Unterstützung, nicht nur unsere Anteilnahme. | |
|
Commiserations to Chris on missing the trip to Tenerife. |
Chris tut mir leid, weil er die Reise nach Teneriffa versäumt hat. | |
|
I want to send my commiserations to her family for what they must be going through. |
Ich möchte ihrer Familie mein Mitgefühl bei all dem, was sie jetzt durchmachen muss, ausdrücken. | |
|
sb.'s way; sb.'s ways |
jds. Art {f}; jds. Gewohnheit {f} [soc.] | |
|
to be set in your ways |
eingefahrene Ansichten/Gewohnheiten haben | |
|
to get set in your ways |
in eingefahrenen Ansichten/Gewohnheiten feststecken/verweilen | |
|
to change/mend your ways |
sich von Grund auf ändern; sich bessern | |
|
to change sb.'s ways |
jdn. von Grund auf ändern; jdn. umkrempeln | |
|
to get/fall/slip into bad ways |
auf Abwege geraten | |
|
That's just his way. |
Das ist so seine Art. | |
|
It is not my way to give up easily. |
Es ist nicht meine Art, gleich aufzugeben. | |
|
She butted in on the conversation, as was her way. |
Sich mischte sich in das Gespräch ein, wie es ihre Art war. | |
|
Everyone is special in their own way.; Everyone is special in his or her own way. |
Jeder ist auf seine Art etwas Besonderes. | |
|
medical doctor /M.D./; doctor; medic [coll.]; physician |
Arzt {m}; Doktor {m} [ugs.]; Weißkittel {m} [humor.] | |
|
medical doctors; doctors; medics; physicians |
Ärzte {pl}; Doktoren {pl}; Weißkittel {pl} | |
|
female doctor; lady doctor [rare] |
Ärztin {f}; Frau Doktor | |
|
female doctors |
Ärztinnen {pl} | |
|
senior house officer /SHO/ [Br.]; resident physician [Am.]; resident [Am.] |
Assistenzarzt {m}; Sekundararzt {m} [Dt.]; fortgeschrittener Weiterbildungsassistent [Dt.] | |
|
railway doctor; railway medical officer [Br.]; railroad doctor [Am.] |
Bahnarzt {m} | |
|
medical referee; accident insurance consultant |
Durchgangsarzt {m}; D-Arzt {m} [Dt.] | |
|
fleet medical officer |
Flottillenarzt {m} [mil.] | |
|
camp doctor; camp medical officer [Br.] |
Lagerarzt {m} | |
|
specialist registrar /SpR/ [Br.]; senior resident [Am.] |
Oberarzt | |
|
plague doctor |
Pestarzt {m} [hist.] | |
|
the attending physician; the attending doctor |
der behandelnde Arzt | |
|
duty doctor; doctor on duty |
diensthabender Arzt; Bereitschaftsarzt {m} | |
|
physician in private practice; registered doctor with his/her own practice |
niedergelassener Arzt | |
|
dual trained doctor |
Arzt mit (komplementärmedizinischer) Zusatzausbildung | |
|
to go to the doctor; to go to the doctor's |
zum Arzt gehen | |
|
challenge (to sb. to do sth.) |
Aufforderung {f} (an jdn., etw. zu tun) | |
|
I responded with an open challenge to her to prove the opposite. |
Ich reagierte mit der offenen Aufforderung an sie, das Gegenteil zu beweisen. | |
|
agitation; dither; flap [coll.] (over sth.) |
(helle) Aufregung {f}; Aufgeregtheit {f}; Erregung {f} [geh.] (Person); Aufruhr {m} (Personenkreis) (wegen etw.) | |
|
in a state of obvious agitation; in an obvious dither |
sichtlich erregt | |
|
to be all in a state of high agitation; to be all of a dither; to be in a dither; to have the dithers; to dither |
in heller Aufregung sein; ganz aufgeregt sein; ganz aufgelöst sein | |
|
to throw sb. into agitation / into a dither; to send sb. into a flap |
jdn. in helle Aufregung versetzen | |
|
to try not to show your agitation |
versuchen, seine Aufgeregtheit zu verbergen | |
|
to be wriggling on the seat with agitation |
aufgeregt auf dem Sitz hin und her wetzen | |
|
to pace up and down in agitation |
aufgeregt auf und ab gehen | |
|
to flap [coll.] |
in heller Aufregung sein | |
|
to start to flap [coll.] |
in helle Aufregung geraten; in Flattern geraten [ugs.] | |
|
to get in a flap |
in Panik geraten; die Panik bekommen [ugs.] | |
|
She knocked his glass over in her agitation. |
In ihrer Aufgeregtheit / In der Aufregung stieß sie sein Glas um. | |
|
Don't get yourself in a dither over everything. |
Reg dich doch nicht immer gleich so auf. | |
|
She gets in a flap over the slightest thing. |
Sie fängt bei der kleinsten Sache an, zu rotieren / zu flippen [Ös.].; Sie kriegt bei der kleinsten Kleinigkeit die Panik. | |
|
Hong Kong is in a dither. |
Hongkong ist in Aufruhr. | |
|
turmoil; tumult [formal] |
Aufregung {f}; Aufruhr {m} [psych.] | |
|
to be thrown into a turmoil |
in Aufruhr geraten | |
|
Her mind was in a tumult of emotions. |
Ihre Gefühle waren in Aufruhr. | |
|
appearance |
(öffentliches) Auftreten {n}; Auftritt {m}; Mitwirkung {f} [soc.] | |
|
media appearance |
Medienauftritt {m} | |
|
It was his first public appearance since the election. |
Es war sein erster öffentlicher Auftritt seit der Wahl. | |
|
This will be his final/last appearance with the band. |
Es wird dies sein letzter Auftritt mit der Band sein. | |
|
This is her first appearance at/in the national championships. |
Sie tritt hier zum ersten Mal bei den nationalen Meisterschaften an. | |
|
He'll be making a special guest appearance on the television show. |
Er wird in der Fernsehsendung als Stargast auftreten. | |
|
Good presentation is half the battle (won). |
Ein guter Auftritt ist die halbe Miete. | |
|
act, turn |
(kurzer) Auftritt {m}; Darbietung {f}; Nummer {f} (TV, Kleinkunst; Zirkus) [art] | |
|
acts; turns |
Auftritte {pl}; Darbietungen {pl}; Nummern {pl} | |
|
double act |
Doppelconférence {f} | |
|
guest act; guest turn |
Gastauftritt {m} | |
|
her star turn in the film |
ihr grandioser Auftritt in dem Film | |
|
to do / make a turn at a children's party |
bei einem Kinderfest auftreten | |
|
The argument belonged to their act. |
Der Streit gehörte zu ihrem Auftritt. | |
|
The acts were disappointing. |
Das Dargebotene war enttäuschend. | |
|
eye |
Auge {n} [anat.] | |
|
eyes |
Augen {pl} | |
|
mind's eye |
geistiges Auge [übtr.] | |
|
big wide eyes |
Kulleraugen {pl} | |
|
saucer eyed |
mit aufgerissenen Augen | |
|
with the naked eye; for the naked eye |
mit bloßem Auge | |
|
cannot be seen with the naked eye |
mit freiem Auge nicht erkennbar | |
|
to lose sight of sb./sth. [also fig.] |
jdn. / etw. aus den Augen verlieren [auch übtr.] | |
|
to turn a blind eye [fig.] |
ein Auge zudrücken [übtr.] | |
|
to go into a risk with one's eyes open [fig.] |
sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen | |
|
to go through life with one's eyes open [fig.] |
mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] | |
|
slanted eyes |
schrägstehende Augen | |
|
ferrety eyes |
stechende Augen | |
|
liquid eyes |
wässrige Augen | |
|
to be all eyes and ears |
gebannt zusehen, das Geschehen gebannt verfolgen | |
|
to be all eyes for sth. (particular) |
nur Augen für etw. (Bestimmtes) haben | |
|
It was all eyes on ... |
Alle Blicke waren auf ... gerichtet.; Die ganze Aufmerksamkeit richtete sich auf ... | |
|
to have a black eye; to have a shiner [coll.] |
ein blaues Auge haben; ein Veilchen haben [ugs.] [med.] | |
|
in full view of the audience / the television cameras |
(direkt) vor den Augen des Publikums / der Fernsehkameras | |
|
in full view of everyone else |
vor aller Augen | |
|
hooded eyes |
Augen mit schweren Lidern | |
|
with narrowed eyes |
mit zusammengekniffenen Augen | |
|
in my mind's eye |
vor meinem geistigen Auge | |
|
to have eyes at the back of your head |
seine Augen überall haben; alles sehen; hellseherische Fähigkeiten haben | |
|
to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight |
jdn./etw. vor Augen haben | |
|
to give sb. a reality check |
jdm. die Augen öffnen | |
|
to see flashes of light before your eyes |
Lichtblitze vor den Augen sehen | |
|
to have floaters swimming before your eyes |
Fäden sehen, die vor den Augen schwimmen; Fäden vor den Augen sehen | |
|
to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.] |
nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] | |
|
It happened in front of my / his / her / their eyes. |
Es geschah vor meinen / seinen / ihren Augen. | |
|
the chosen one |
Auserwählte {m,f}; Auserwählter | |
|
the chosen; the favoured few [Br.]; the favored few [Am.] |
die Auserwählten {pl}; Auserwählte | |
|
his number one girl |
seine Auserwählte | |
|
her number one man |
ihr Auserwählter | |
|
to come/turn/go full circle |
wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen {v} [übtr.] | |
|
Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion. |
Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion. | |
|
and here I turn full circle |
womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme | |
|
Sooner or later, fashion comes full circle. |
Früher oder später kommt jede Mode wieder. | |
|
Now that she is back on the stage, her career has gone full circle. |
Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt. | |
|
exhibition (of sth.) |
Ausstellen {n}; Ausstellung {f} (von etw.) (Vorgang) | |
|
to be on exhibition at the museum |
im Museum ausgestellt sein | |
|
to promote artists by exhibition of their works |
Künstler fördern, indem man ihre Werke ausstellt | |
|
She never lent her treasures out for exhibition. |
Sie hat ihre Schätze nie für Ausstellungszwecke verliehen. | |
|
selection of sth. (number of carefully chosen things) |
Auswahl {f}; Auslese {n} (aus etw.) (Zusammenstellung) | |
|
selections |
ausgewählte Stücke | |
|
a selection of her poems |
eine Auswahl aus ihren Gedichten | |
|
selections from his new album |
ausgewählte Stücke aus seinem neuen Album | |
|
to make your selection |
eine Auswahl treffen | |
|
accolade |
Auszeichnung {f}; Ehrung {f} | |
|
the accolades bestowed on her |
die Ehrungen, die ihr zuteil wurden | |
|
to receive an accolade from sb. |
von jdm. eine Auszeichnung/Ehrung erhalten | |
|
to have won numerous accolades |
zahlreiche Auszeichnungen errungen haben | |
|
There is no higher accolade at this university. |
Es gibt an dieser Universität keine höhere Auszeichnung. | |
|
a balm; a salve (to sb./sth.) [fig.] |
Balsam {m} (für jdn./etw.) [übtr.] | |
|
Her words were a balm / a salve to his soul. |
Ihre Worte waren Balsam für seine Seele. | |
|
to ensnare (the attention of) sb. |
jdn. in seinen Bann ziehen; gefangen nehmen {vt} | |
|
She refused to let him ensnare her with his charm. |
Sie ließ nicht zu, dass er sie mit seinem Charme einwickelte. | |
|
The band were unable to ensnare the audience's attention. |
Die Band konnte das Publikum nicht in ihren Bann ziehen. | |
|
promotion; furtherance; advancement (of a good cause) |
Beförderung {f}; Förderung {f}; Umsetzung {f}; Verwirklichung {f} (einer guten Sache) [soc.] | |
|
research promotion |
Forschungsförderung {f} | |
|
innovation promotion; promotion of innovation |
Innovationsförderung {f} | |
|
cultural promotion; culture promotion; promotion of culture |
Kulturförderung {f} | |
|
Association for the furtherance of social work |
Verein zur Förderung der Sozialarbeit | |
|
in (the) furtherance of |
für die Zwecke von; zwecks | |
|
in furtherance of an agreement |
für die Umsetzung eines Abkommens | |
|
in (the) furtherance of my/his/her/their career |
um beruflich weiterzukommen | |
|
in (the) furtherance of equal opportunities |
im Sinne der Chancengleichheit | |
|
in (the) furtherance of the offence/crime |
zur Verwirklichung des Tatbestands | |
|
to be about to do sth. (of a person) |
im Begriff sein, etw. zu tun; dabei sein, etw. zu tun; etw. gerade tun wollen; demnächst/in Kürze etw. tun {vi} (Person) | |
|
to be about to collapse |
kurz vor dem Zusammenklappen / Abklappen [Dt.] sein [ugs.] [med.] | |
|
just as they were about to leave the site |
gerade als sie im Begriff waren, das Gelände zu verlassen; gerade als sie das Gelände verlassen wollten | |
|
We are about to leave. |
Wir sind (schon) am Gehen. | |
|
I'm about to join my parents for dinner. |
Ich treffe mich gleich mit meinen Eltern zum Essen. | |
|
We were just about to go abroad when our son was taken ill. |
Wir wollten gerade ins Ausland fahren, als unser Sohn krank wurde. | |
|
Their daughter is about to finish her studies. |
Ihre Tochter wird demnächst mit dem Studium fertig. | |
|
(personal) justification (for/of sth.) |
Begründung {f}; (persönliche) Rechtfertigung {f} (für etw.) | |
|
to provide justification for/of sth. |
Gründe für etw. geltend machen | |
|
to be used as a justification for sth. |
als Begründung/Rechtfertigung für etw. herangezogen werden | |
|
in justification of sth. |
als Rechtfertigung für etw.; um etw. zu rechtfertigen | |
|
a press conference in justification of his/her actions |
eine Pressekonferenz, um sich zu rechtfertigen | |
|
She gave no justification for arriving late. |
Für ihre Verspätung gab sie keine Begründung an. | |
|
All I can say in justification of his actions is that ... |
Alles was ich zu seiner Rechtfertigung sagen kann, ist, dass ... | |
|
poise |
Beherrschtheit {f}; Haltung {f}; Fassung {f}; Contenance {f} [geh.] [psych.] | |
|
to keep your poise |
die Fassung/Contenance [geh.] wahren | |
|
to lose your poise |
die Fassung verlieren | |
|
She quickly regained her poise. |
Sie hatte ihre Fassung rasch wieder zurückgewonnen. | |
|
He never loses his poise. |
Er verliert die niemals die Fassung / Contenance. | |
|
stand on your own (two) feet; to fend for yourself; to shift for yourself [Br.] [dated] |
auf eigenen Beinen stehen; für sich selbst sorgen (müssen/können); sich selbst versorgen (müssen); alleine zurechtkommen; sein eigenes Geld verdienen {v} | |
|
She's never learned to stand on her own feet. |
Sie hat nie gelernt, auf eigenen Beinen zu stehen. | |
|
His parents paid the rent but otherwise left him to fend for himself. |
Seine Eltern zahlten die Miete, aber ansonsten musste er für sich selbst sorgen. | |
|
We cannot let our guests shift for themselves. |
Wir können nicht zulassen, sich sich unsere Gäste selbst versorgen müssen. | |
|
encumbrance; hindrance; burden; liability |
Belastung {f}; Last {f}; Bürde {f}; Crux {f} [geh.] | |
|
to become a burden |
zur Last werden | |
|
to take on a burden |
eine Bürde auf sich nehmen | |
|
to place a burden on sb. |
jdm. eine Bürde auferlegen | |
|
to be a burden to sb. |
jdm. eine Last sein; jdm. zur Last fallen | |
|
the burden of responsibility |
die Last der Verantwortung | |
|
widower without encumbrance |
Witwer ohne Anhang | |
|
It is seen as a hindrance / liability. |
Es wird als Belastung gesehen. | |
|
She is becoming a liability for her party. |
Sie wird allmählich zu einer Belastung für ihre Partei. | |
|
awareness (of sth.) |
Bemerken {n}; Wahrnehmen {n}; Gewahrwerden {n} [poet.] (von etw.) | |
|
The ear implant allows her to get an awareness of environmental sound. |
Das Ohrenimplantat ermöglicht es ihr, Umgebungsgeräusche wahrzunehmen. | |
|
In scholarship, everything depends on what is called an "apercu", a moment of becoming aware of what actually lies at the foundation of appearances. And this is an awareness which is infinitely fruitful. (Goethe) |
Alles kommt in der Wissenschaft auf das an, was man ein Apercu nennt, auf ein Gewahrwerden dessen, was eigentlich den Erscheinungen zum Grunde liegt. Und ein solches Gewahrwerden ist bis ins Unendliche fruchtbar. (Goethe) | |
|
to remark (to sb.) that ...; to observe (to sb.) that ...; to comment (to sb.) that ... (to say as a comment) |
(jdm. gegenüber) eine Bemerkung machen, dass ...; bemerken, dass ...; anmerken, dass ... {vi} (als Kommentar äußern) | |
|
remarking; observing; commenting |
eine Bemerkung machend; bemerkend; anmerkend | |
|
remarked; observed; commented |
eine Bemerkung gemacht; bemerkt; angemerkt | |
|
He once observed to me that he knew her well. |
Er hat mir gegenüber einmal bemerkt, dass er sie gut kennt. | |
|
Do you have any comments to make? |
Haben Sie dazu etwas zu bemerken? | |
|
eagerness; eager anxiety; anxiety |
(ängstliches / eifriges) Bemühen {n}; (eifriges) Bestreben {n}; unbedingter Wille {m} | |
|
sb.'s eagerness / anxiety to cling to power |
jds. Wille zum Machterhalt [pol.] | |
|
their eager anxiety to please us |
ihr eifriges Bemühen, uns zufriedenzustellen | |
|
his eagerness to grow the business |
sein eifriges Bestreben, das Geschäft auszubauen | |
|
in her eagerness to fit in; in her anxiety to fit in |
in ihrem Bemühen, sich einzufügen | |
|
fuddle [Br.] |
Benebelung {f}; Benebeltsein {n}; Nebel {f}; Dusel {m} (durch Alkohol) | |
|
Through the fuddle of wine he heard her voice. |
Durch den Nebel des Weines hörte er ihre Stimme. | |
|
fireside |
Bereich {m} um eine offene Feuerstelle | |
|
He sat reading by/at the fireside. |
Er saß am Feuer und las. | |
|
The old domestic cat was dozing by/at the fireside. |
Die alte Hauskatze döste am offenen Kamin. | |
|
The Scouts sat chatting round the fireside. |
Die Pfadfinder saßen um das Feuer herum und plauderten. | |
|
She longed for the quiet of her own fireside. |
Sie sehnte sich nach der Ruhe der/ihrer eigenen vier Wände. | |
|
to be out of the wood / woods |
über dem Berg sein {v} (aus dem Gröbsten heraus sein) [med.] | |
|
Her health is getting better but she's not out of the woods yet. |
Es geht ihr (gesundheitlich) besser, aber sie ist noch nicht über dem Berg. | |
|
protectiveness (towards sb.) |
Beschützerhaltung {f}; Beschützerverhalten {m} (jdm. gegenüber) [soc.] | |
|
to have an almost obsessive protectiveness towards his family |
ein fast zwanghaftes Beschützerverhalten gegenüber seiner Familie an den Tag legen | |
|
My boyfriend's protectiveness at times crosses the line into controlling behaviour. |
Die Beschützerhaltung meines Freundes überschreitet zeitweise die Grenze zum Kontrollverhalten. | |
|
The lawyer is known for her fierce protectiveness of her clients. |
Die Anwältin ist bekannt dafür, dass sie ihre Klienten energisch in Schutz nimmt. | |
|
sb.'s mettle |
sein Bestes; das, was in einem steckt/was man drauf hat [ugs.] | |
|
to show/prove your mettle |
zeigen, was in einem steckt | |
|
The team showed their true mettle in the second half. |
Die Mannschaft hat in der zweiten Halbzeit gezeigt, was wirklich in ihr steckt. | |
|
He showed/proved his mettle as a fighter tonight. |
Er hat heute Abend gezeigt, was für ein Kämpfer in ihm steckt. | |
|
The next game will put her on her mettle [Br.]/test her mettle [Am.]/be a test of her mettle. |
Das nächste Spiel wird sie fordern. | |
|
instigation of sth. |
Betreiben {n}; Einleiten {n} (von etw.); Anstoß (zu etw.) | |
|
at the instigation/instance of sb.; at sb.'s instigation/instance |
auf Betreiben / auf Veranlassung von jdm. | |
|
the instigation of divorce proceedings |
die Einleitung eines Scheidungsverfahrens | |
|
It was done at her instigation. |
Er/sie/es erfolgte auf ihre Veranlassung. | |
|
bedside |
Bereich {m} um das Bett | |
|
bedside chair |
Stuhl neben dem Bett | |
|
at sb.'s bedside |
an jds. Bett | |
|
to sit by sb.'s bedside. |
sich zu jdm. ans Bett setzen | |
|
to keep a bedside vigil on sb. |
an jds. Bett wachen | |
|
to keep a glass of water by your bedside |
sich ein Glas Wasser ans Bett stellen | |
|
The doctor was summoned to her bedside. |
Der Arzt wurde an ihr Krankenbett gerufen. | |
|
loot |
Beute {f}; Ausbeute {n} [übtr.] | |
|
The attackers got a lot of loot in the robbery. |
Die Täter haben bei dem Raubüberfall große Beute gemacht. | |
|
The intruders were disturbed and fled without stealing anything / taking any property. |
Die Eindringlinge wurden gestört und flüchteten ohne Beute. | |
|
She showed me the loot from her shopping trip. |
Sie zeigte mir die Ausbeute ihrer Einkaufstour. | |
|
He made a lot of loot selling cars. |
Mit dem Verkauf von Autos hat er ordentlich Reibach gemacht. | |
|
movement |
(einzelne) Bewegung {f} | |
|
movements |
Bewegungen {pl} | |
|
upward movement |
Bewegung nach oben | |
|
downward movement |
Bewegung nach unten | |
|
constrained movement |
eingeschränkte Bewegung | |
|
her graceful movements |
ihre anmutigen Bewegungen | |
|
to perform a movement |
eine Bewegung ausführen | |
|
to watch every movement of the suspect |
jede Bewegung des Verdächtigen beobachten | |
|
to get under way |
sich in Bewegung setzen; anlaufen; in Gang kommen [übtr.] {vi} | |
|
The ship got under way last week. |
Das Schiff ist vorige Woche ausgelaufen. | |
|
The tournament got under way on Friday. |
Der Startschuss für das Turnier war (am) Freitag. | |
|
Her social life has yet to get properly under way. |
Ihr Gesellschaftsleben muss erst richtig in Gang kommen. | |
|
A concentrated implementation of technological innovations typically will not get under way before the global economy has gone through a deep crisis. |
Die breite Umsetzung technischer Innovationen kommt immer erst in Gang, wenn die Weltwirtschaft eine tiefe Krise durchlaufen hat. | |
|
to churn (of liquids or feelings) |
in heftiger Bewegung sein; durcheinanderwirbeln; wallen; strudeln [selten] {vi} (Flüssigkeiten, Gefühle) | |
|
churning |
in heftiger Bewegung seiend; durcheinanderwirbelnd; wallend; strudelnd | |
|
churned |
in heftiger Bewegung gewesen; durchgeeinanderwirbelt; gewallt; gestrudelt | |
|
The seas churned. |
Die See war in heftiger Bewegung. | |
|
Her mind was churning. |
Ihre Gedanken überschlugen sich. | |
|
My stomach was churning at the thought of the test.; Thinking about the test made my stomach churn. |
Bei dem Gedanken an den Test rebellierte mein Magen. | |
|
bite (wound) |
Biss {m} (Wunde) [med.] | |
|
bites |
Bisse {pl} | |
|
to inflict/give sb. a bite |
jdm. einen Biss zufügen | |
|
She gave her lip a gentle bite. |
Sie biss sich leicht auf die Lippen. | |
|
to blister sth. |
Blasen verursachen {vt} (an/auf etw.) [med.] | |
|
blistering |
Blasen verursachend | |
|
blistered |
Blasen verursacht | |
|
Her skin was blistered by the hot sun. |
Ihre Haut war von der heißen Sonne mit Blasen übersät. | |
|
to sweep sb. off their feet |
jdn. wie ein Blitz treffen {vt} (als Frau/Mann plötzlich faszinieren) [soc.] | |
|
The first time I met him/her, I was swept off my feet. |
Gleich bei unserer ersten Begegnung hat es mich wie einen Blitz getroffen / hat es mich voll erwischt. | |
|
She completely swept him off his feet. |
Er war von ihr völlig überwältigt. | |
|
My sister has been swept off her feet by an older man. |
Meine Schwester hat sich Hals über Kopf in einen älteren Mann verliebt. | |
|
She's waiting for some hero to come and sweep her off her feet. |
Sie wartet auf einen Helden, der ihr Herz im Sturm erobert. | |
|
exposure; revelation; uncovering (of sb./sth.) |
Bloßstellung {f}; Enttarnung {f} (von jdm.); Enthüllen {n}; Enthüllung {f}; Aufdecken {n}; Aufdeckung {f}; Bloßlegung {f} (von etw.) | |
|
exposure of a plot |
Aufdeckung einer Verschwörung | |
|
exposure of his criminal past |
Enthüllung seiner kriminellen Vergangenheit | |
|
her exposure as a spy |
ihre Aufdeckung als Spionin | |
|
in the uncovering of the scandal |
bei der Aufdeckung des Skandals | |
|
They threatened me with public exposure. |
Sie drohten, mich öffentlich bloßzustellen. | |
|
to push your luck [Br.]; to press your luck [Am.] |
den Bogen überspannen {vt} [übtr.] | |
|
Don't push your luck! [Br.]; Don't press your luck! [Am.] |
Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze! | |
|
She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too. |
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. | |
|
slight (on sb.'s character / on sth.); snub (to sb./sth.) |
Brüskierung {f} {+Gen.}; Missachtung {f} {+Gen.}; Respektlosigkeit (jdm. gegenüber) | |
|
a slight on his character; a snub to him |
eine Brüskierung seiner Person | |
|
a slight on her authority; a snub to her authority |
eine Missachtung ihrer Autorität | |
|
I regarded her failure to acknowledge my greeting as a slight. |
Dass sie meinen Gruß nicht erwidert hat, habe ich als Respektlosigkeit empfunden. | |
|
My comment was not intended to be a slight on your character. |
Meine Bemerkung war nicht als Respektlosigkeit Ihnen gegenüber gemeint. | |
|
If I offended anyone, then I apologize for the unintended slight. |
Sollte ich damit jemanden beleidigt haben, entschuldige ich mich für diesen unbeabsichtigten Affront. | |
|
soapbox [fig.] |
Bühne {f} (Forum für öffentliche Aktivitäten) | |
|
to give / provide a soapbox to sb. |
jdm. eine Bühne für etw. verschaffen | |
|
Her fame provides her with a soapbox to encourage people to donate. |
Ihre Bekanntheit verschafft ihr eine Bühne für Spendenaufrufe. | |
|
The media gives these groups a soapbox on which to make their demands. |
Die Medien verschaffen diesen Gruppierungen eine Bühne für ihre Forderungen. | |
|
to be/provide a showcase for sth.; to showcase sth. |
eine Bühne für jd./etw. sein; ein Ort/eine Gelegenheit sein, wo sich jd./etw. mit seinen Qualitäten/Vorzügen präsentiert / wo etw. wunderbar zum Ausdruck kommt {v} | |
|
a film that is a good showcase for her talents / that showcases her talents |
ein Film, in dem ihre Talente wunderbar zum Ausdruck kommen | |
|
to use the space as a showcase for your own products |
den Raum für die Präsentation eigener Produkte nutzen | |
|
The Cannes Film Festival has always been the showcase of French cinema. |
Die Filmfestspiele von Cannes waren immer schon eine Bühne für das französische Kino. | |
|
The exhibition is an annual showcase for leading-edge software products. |
Auf der Messe werden jedes Jahr die neuesten Softwareprodukte vorgestellt. | |
|
The gallery will provide a showcase for Ireland's young photographers. |
Die Galerie wird der Öffentlichkeit zeigen, was Irlands junge Fotografen zu bieten haben. | |
|
Your website is a showcase for your business. |
Ihre Homepage ist das Aushängeschild Ihres Unternehmens. | |
|
to fancy sb./sth. [Br.] (expect to be successful) |
jdm./einer Sache Chancen geben {v} | |
|
He fancies his chances. |
Er meint, er hätte Chancen. | |
|
She's hoping to get the job but I don't fancy her chances. |
Sie hofft, dass sie die Stelle bekommt, aber ich glaube nicht, dass sie Chancen hat. | |
|
Which horse do you fancy in the next race? |
Welchem Pferd geben Sie im nächsten Rennen Chancen?; Auf welches Pferd tippen Sie im nächsten Rennen? | |
|
charm; charmingness (of a person or thing) |
Charme {m}; Ausstrahlung {f} (Person oder Sache) | |
|
sb.'s charmingness; sb.'s alluringness of character |
jds. Charme; jds. einnehmende Art; jds. gewinnendes Wesen | |
|
to have charm |
Charme haben | |
|
to turn on the charm; to start a charm offensive |
seinen (ganzen) Charme spielen lassen | |
|
She used all her charms. |
Sie ließ ihren ganzen Charme spielen. | |
|
perm; permanent wave (hairstyle) |
Dauerwelle {f} (Frisur) | |
|
perms; permed hair |
Dauerwellen {pl}; dauergewelltes Haar | |
|
to perm one's hair |
sich eine Dauerwelle legen/machen | |
|
Her hair is permed. |
Sie hat eine Dauerwelle. | |
|
permanent condition; permanent state |
Dauerzustand {m} | |
|
That's a permanent state for her. |
Das ist bei ihr ein Dauerzustand. | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|