<<<<< Blättern | Browse >>>>> | Übersicht / overview |
Amtssprache; Verwaltung (2) |
official language; administration (2) | |||
Adoptionsplan {m} | adoption plan | |||
Adoptionspläne {pl} | adoption plans | |||
Aga {m} (Titel im muslimischen Nahen Osten) | aga; agha (title in Muslim Middle East countries) | |||
Akkreditierungsstelle {f} | accreditation body; accreditation agency | |||
Akkreditierungsstellen {pl} | accreditation bodies; accreditation agencies | |||
Akte {f}; Akt {m} | file; record | |||
Akten {pl} | files; records | |||
eine Akte anlegen; einen Akt anlegen | to open a file; to compile a file | |||
etw. zu den Akten legen; ad acta legen | to put sth. on file; to file away sth. | |||
etw. auf Akte halten; etw. evident halten ; etw. in Evidenz halten | to keep sth. on file; to keep a record of sth. | |||
etw. aktenmäßig erfassen/festhalten | to place/take sth. on record | |||
Holen Sie mir die Akte / den Akt . | Get me the record of the case. | |||
Aktenablage {f}; Ablage {f} (Aufbewahrungsort) | filing unit | |||
Aktenablagen {pl}; Ablagen {pl} | filing units | |||
Aktenablage {f}; Dokumentenablage {f}; Ablage {f}; Ablegen {n}; Abheften {n} (Vorgang) | document filing; filing | |||
Aktenbearbeitung {f}; Aktenerledigung {f} | handling of files | |||
Aktenbock {m} | filing trestle | |||
Aktenexemplar {n} | record copy; file copy | |||
Aktenexemplare {pl} | record copies; file copies | |||
aktenkundig sein; aktenmäßig feststehen {vi} (Sache) | to be on file; to be on record; to appear on the record | |||
aktenkundig werden | to be put on record | |||
aktenkundig sein {v} (Person) | to be known to the police files / to the criminal indices; to be criminally known (of a person) | |||
Aktenstück {n} | document from the file | |||
Aktenstücke {pl} | documents from files / the file | |||
Aktenstück {n}; Aufzeichnung {f}; Protokoll {n}; Niederschrift {f} | record | |||
Aktenstücke {pl}; Aufzeichnungen {pl}; Protokolle {pl}; Niederschriften {pl} | records | |||
eine detaillierte Aufstellung | a detailed record | |||
geologische Dokumentation | geological record | |||
Aktenvermerk {m}; Vermerk {m}; Aktennotiz {f} | memorandum for file; memo; note for the files; note | |||
Aktenvermerke {pl}; Vermerke {pl}; Aktennotizen {pl} | memoranda for file; memos; notes for the files; notes | |||
Aktenvermerk zur weiteren Vorgehensweise | action memo | |||
ein Vermerk auf einem Schriftstück/an einer Stelle | a memorandum endorsed on a document/in a place | |||
Aktenvernichtung {f}; Skartierung {f} | elimination of (paper) files | |||
Aktenvorgang {m} | dossier; case | |||
Aktenvorgänge {pl} | dossiers; cases | |||
Aktenzeichen {n} [Dt.] /Az./; Aktenzahl {f} /Az./ | file reference; file reference number | |||
Aktenzeichen {pl}; Aktenzahlen {pl} | file references; file reference numbers | |||
Gerichtsaktenzeichen {n} [Dt.]; Gerichtszeichen {n} [Dt.]; Gerichtsaktenzahl {f} ; Gerichtszahl {f} | court case number; case reference number; case number | |||
Aktionsplan {m}; Handlungsplan {m}; Maßnahmenplan {m} | action plan; plan of action | |||
Aktionspläne {pl}; Handlungspläne {pl}; Maßnahmenpläne {pl} | action plans; plans of action | |||
EU-Drogenaktionsplan {m} | EU drugs action plan | |||
Umweltaktionsplan {m} | environmental action plan | |||
Aktivposten {m}; Gutschriftposten {m}; Gutschrift {f}; Kreditposten {m}; Habenposten {m}; Posten {m} auf der Habenseite (Buchhaltung) | asset item; credit item; entry on the credit side (accounting) | |||
Aktivposten {pl}; Gutschriftposten {pl}; Gutschriften {pl}; Kreditposten {pl}; Habenposten {pl}; Posten {pl} auf der Habenseite | asset items; credit items; entries on the credit side | |||
Aktualisierung {f}; Ajourierung {f} ; Nachführung {f} [Schw.]; Ajournierung {f} [Südtirol] (von etw.) | updating; update (of sth.) | |||
Alleinentscheidungsrecht {n} | sole decision-making power | |||
Allergiepass {m} | allergy card | |||
Allergiepässe {pl} | allergy cards | |||
Allgemeinverfügung {f} | general ruling; general disposition | |||
als Entwurf vorliegend {adj} | draft | |||
Entwurf einer Gesetzesvorlage | draft bill | |||
Entwurf einer Erklärung | draft statement | |||
Entwurf einer Anwaltsrechnung | draft bill (of costs) | |||
Textentwurf {m} | draft text | |||
(als Gremium durch förmliche Abstimmung) beschließen; den Beschluss fassen, etw. zu tun {vt} | to resolve to do sth. (of an adminitrative body that decides by formal vote) | |||
Es wurde beschlossen, dass ...; Es wurde der Beschluss gefasst, dass ... | It was resolved that ... | |||
Der Vorstand beschloss, keine weiteren Schritte zu unternehmen. | The board resolved not to proceed any further / on not proceeding any further / against proceedings any further. | |||
Altbaugebiet {f} (Raumplanung) | old part of the city/town/village (spatial planning) | |||
Altbau {m} | old building | |||
Altbauten {pl} | old buildings | |||
Altbausanierung {f} (einer Fläche) (Raumplanung) | area rehabilitation (spatial planning) | |||
alter Baubestand {m}; Altbebauung {f} (Raumplanung) | poor-quality housing stock [Br.]; poor-quality housing [Am.]; slum housing; run-down housing fit for rehabilitation (spatial planning) | |||
Altersversorgungsanwartschaften {pl} | retirement pension rights | |||
Ämteranhäufung {f}; Ämterkumulierung {f} | plurality of offices | |||
amtierend {adj} | incumbent | |||
amtieren {vi} | to hold office; to be in office | |||
amtierend | holding office; being in office | |||
amtiert | held office; been in office | |||
amtiert | holds office | |||
amtierte | held office | |||
amtliche Arzneimitteluntersuchungsstelle {f} [Dt.]; behördliches Arzneimittelkontrolllabor {n} ; pharmazeutisches Kontrolllabor {n} [Schw.] | official medicines control laboratory /OMCL/ | |||
(amtliche) Besichtigung {f}; Nachschau {f} | visit | |||
Besichtigungen {pl}; Nachschauen {pl} | visits | |||
(amtliche) häusliche Nachschau | domiciliary visit | |||
(amtliche/gerichtliche) Entscheidung {f}; Beschluss {m}; Anordnung {f} | decision; ruling | |||
Entscheidungen {pl}; Beschlüsse {pl}; Anordnungen {pl} | decision; rulings | |||
gerichtlicher Beschluss; Gerichtsbeschluss {m}; gerichtliche Entscheidung {f}; Entscheidung des Gerichts | decision of the court; court decision; court ruling | |||
Judikat {n} | seminal ruling; case law ruling | |||
angefochtene Entscheidung | decision appealed from; decision complained of | |||
Freispruchurteil ohne Anklageerwiderung | no case ruling; 'No case to answer' ruling (in criminal law) [Br.] | |||
(von der Berufungsinstanz) aufgehobene Entscheidung | decision set aside | |||
eine nicht in der Sache selbst ergehende Entscheidung | non-substantive decision | |||
einen Beschluss (als Berufungsinstanz) aufheben | to set aside a decision; to reverse a decision | |||
einen Beschluss fällen; eine Entscheidung fällen | to give / make / hand down [Am.] a ruling; to make a decision | |||
In dieser Sache ist bereits ein Beschluss ergangen. | In this matter a ruling has already been issued. | |||
amtlicher Bericht {m}; Ausweis {m} [in Zusammensetzungen]; Aufstellung {f} | return (account or formal report) | |||
Ausgabenaufstellung {f} | return of expenses | |||
Auslastungsbericht {m} (zu öffentlichen Verkehrswegen / Verkehrsmitteln) | traffic return | |||
gesetzlich vorgeschriebener Bericht | statutory return | |||
Monatsausweis {m} (einer Bank) | monthly return | |||
Notenbankausweis {m} | central bank return | |||
Wochenausweis {m} der britischen Notenbank | Bank of England weekly return | |||
den vorgeschriebenen Bericht einreichen | to file the return at the registry | |||
Amtlicher Gemeindeschlüssel {m} /AGS/; Amtliche Gemeindekennzahl {f} /GKZ/; Gemeindekennziffer {f}; Gemeindeschlüsselzahl {f} [Dt.] | Official Municipality Key; Municipality Code Number | |||
amtlicher Leichenbeschauer {m}; Totenschauer {m} (bei Fremdeinwirkung, plötzlichem Tod und ungeklärter Todesursache) | coroner; medical examiner [Am.] (holding inquests into violent, sudden, or suspicious deaths) | |||
amtliches Endergebnis (einer Wahl) | official final result; official final tally (of an election) | |||
(amtliche und schriftliche) Erlaubnis {f}; Genehmigung {f}; Bewilligung {f} | permit | |||
Genehmigungen {pl}; Bewilligungen {pl} | permits | |||
Begräbniserlaubnis {f}; Begräubnisgenehmigung {f}; Begräbnisbewilligung {f} | burial permit | |||
Kremationserlaubnis {f}; Kremationsgenehmigung {f}; Kremationsbewilligung {f} | cremation permit | |||
amtliche Zulassung {f}; Zulassung {f} | regulatory approval; official approval; approval | |||
Notfallzulassung {f} | emergency approval; emergency use authorization [Am.] | |||
(amtliche) Zulassungsstelle {f} | admission board | |||
Zulassungsstellen {pl} | admission boards | |||
amtlich/gerichtlich Beauftragter {m}; Bevollmächtigter | commissioner | |||
amtlich/gerichtlich Beauftragte {pl}; Bevollmächtigte | commissioners | |||
Amtmann {m}; Amtfrau {f} [Dt.] | senior civil servant (senior clerk in the middle grade of the German civil service) | |||
Justizamtmann {m} | judicial senior civil servant | |||
Amt {n} / Amtszeit {f} eines Kurators/Kustos | curatorship | |||
Amt {n} (Dienststelle) | administrative office; office; department; agency [Am.] | |||
Ämter {pl} | administrative bodies | |||
Passamt {n} | passport office | |||
das zuständige Amt | the relevant office | |||
im Amt | in office | |||
Amt {n} eines Abtes; Amtswürde/Amtszeit {f} eines Abtes | abbacy | |||
Amt {n} für Grünflächen; Grünflächenamt {n}; Gartenbauamt {n}; Gartenamt {n}; Stadtgartenamt {n} | parks department [Br.]; park department [Am.] | |||
Amt {n} (offizielle Stellung) | office | |||
sein Amt antreten | to come into office | |||
im Amt sein | to hold office | |||
ein Regierungsamt innehaben | to hold a government office | |||
ein Amt ablehnen | to refuse an office | |||
ein Amt übernehmen | to assume an office | |||
von Amts wegen | ex officio; officially | |||
für eine Partei usw. kandidieren | to stand for office for a party etc. | |||
nicht mehr im Amt sein | to be out of office | |||
| ||||
© Frank Richter, 1995 – 2024 |