A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mothball clothes
mothballed
mothballing
mothballs
mother
mother bird
mother cat
mother cats
mother countries
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for
mother
Tip:
Conversion of units
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
to
mother
bemuttern
{vt}
mother
ing
bemutternd
mother
ed
bemuttert
mother
s
bemuttert
mother
ed
bemutterte
to
have
been
dropped
on
one's
head
by
one's
mother
[fig.]
als
Kind
zu
heiß
gebadet
worden
sein
{v}
[übtr.]
to
be
tied
to
mother
's
apron
strings
[fig.]
am
Rockzipfel
der
Mutter
hängen
{vt}
[übtr.]
to
avail
oneself
of
sth
.
von
etw
.
Gebrauch
machen
;
etw
.
in
Anspruch
nehmen
;
etw
.
wahrnehmen
{vt}
;
sich
einer
Sache
bemüßigen
{vr}
[geh.]
to
avail
oneself
of
an
offer
von
einem
Angebot
Gebrauch
machen
to
avail
oneself
of
concessions
Vergünstigungen
in
Anspruch
nehmen
to
avail
oneself
of
training
opportunities
Schulungsmöglichkeiten
wahrnehmen
The
child's
mother
had
failed
to
avail
herself
of
her
right
to
visitation
.
Die
Kindesmutter
hatte
ihr
Besuchsrecht
nicht
wahrgenommen
.
to
worry
about
sb
./sth.
/for
sb
./sth.;
to
be
worried
about
sb
./sth.;
to
concern
yourself
about
sb
./sth.;
to
be
concerned
about
sth
.
sich
wegen
jdm
./etw.
Gedanken/Sorgen
machen
;
sich
um
jdn
.
Sorgen
machen
;
sich
um
jdn
./wegen
etw
.
sorgen
{vr}
;
wegen
jdm
./etw. /
um
jdn
.
besorgt
sein
{v}
to
be
concerned
for
sb
.'s
welfare
um
jds
.
Wohlergehen
besorgt
sein
I
began
to
worry
whether
I
had
done
the
right
thing
.
Ich
machte
mir
langsam
Gedanken
,
ob
ich
das
Richtige
getan
hatte
.
My
mother
is
concerned
about
how
little
food
I
eat
.
Meine
Mutter
macht
sich
Sorgen
darüber
,
wie
wenig
ich
esse
.
I'm
concerned
to
hear
that
...
Ich
höre
mit
Sorge
,
dass
...
I'm
concerned
to
learn
that
...
Ich
erfahre
mit
Sorge
,
dass
...
I'm
very
concerned
about
her
health
.
Ihre
Gesundheit
macht
mir
große
Sorgen
.
The
government
is
concerned
about
the
situation
in
...
Die
Regierung
ist
besorgt
über
die
Lage
in
...
Don't
worry
!;
Don't
concern
yourself
!
Machen
Sie
sich
keine
Gedanken/Sorgen
!;
Keine
Sorge
!
Don't
concern
yourself
.
She'll
be
home
soon
.
Mach
dir
keine
Gedanken
.
Sie
wird
bald
zu
Hause
sein
.
He
told
me
not
to
concern
myself
about
him
.
Ich
soll
mir
seinetwegen
keine
Sorgen
machen
.
There's
nothing
in
the
doctor's
report
to
concern
yourself
about
.
In
dem
ärztlichen
Befund
steht
nichts
,
weswegen
man
sich
Sorgen
machen
müsste
.
What
worries
me
most
is
not
that
he
said
it
,
but
that
he
is
convinced
there
is
nothing
wrong
in
saying
it
.
Was
mich
am
meisten
beunruhigt
,
ist
nicht
,
dass
er
es
gesagt
hat
,
sondern
dass
er
überzeugt
ist
,
dass
es
in
Ordnung
ist
,
so
etwas
zu
sagen
.
to
raise
the
roof
ordentlich
Krach
machen
;
ordentlich
Krach
schlagen
[pej.]
;
feiern/johlen
,
dass
es
nur
so
kracht
/
dass
die
Wände
wackeln
;
das
Haus/Stadion
zum
Beben/Wackeln
bringen
{vt}
[soc.]
Her
mother
raised
the
roof
when
she
came
home
late
.
Als
sie
zu
spät
nach
Hause
kam
,
hat
ihre
Mutter
ordentlich
Krach
geschlagen
.
The
comics
fired
up
the
crowd
and
raised
the
roof
.
Die
Komiker
heizten
die
Stimmung
an
und
brachten
das
Haus
zum
Wackeln
.
The
fans
raised
the
roof
when
the
winning
goal
was
scored
.
Als
das
Siegestor
fiel
,
brachten
die
Fans
das
Stadion
zum
Beben
/
war
bei
den
Fans
die
Hölle
los
.
to
get
a
word
in
edgeways
[Br.]
/edgewise
[Am.]
zu
Wort
kommen
;
auch
einmal
etwas
sagen
{vi}
It's
difficult
to
get
a
word
in
edgeways
with
the
mother
.
Bei
der
Mutter
kommt
man
kaum
zu
Wort
.
He
was
trying
to
get
a
word
in
edgewise
during
a
lengthy
mobile-phone
conversation
.
Er
versuchte
,
während
eines
längeren
Handygesprächs
auch
einmal
etwas
zu
sagen
.
I
wanted
to
explain
it
to
her
but
I
couldn't
get
a
word
in
edgeways.
Ich
wollte
es
ihr
erklären
,
aber
ich
bekam
kein
Wort
dazwischen
.
cannot
help
yourself
;
cannot
help
it
nicht
anders
können
(
Person
);
nicht
anders
gehen
(
unpersönlich
)
{vi}
I
know
I
shouldn't
be
annoyed
,
but
I
can't
help
it
.
Ich
weiß
,
ich
sollte
mich
nicht
ärgern
,
aber
ich
kann
nicht
anders
.
I'm
sorry
to
put
you
to
any
inconvenience
,
but
it
can't
be
helped
.
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
Ihnen
Umstände
machen
muss
,
aber
es
geht
nicht
anders
.
'Stop
laughing
!'
'I
can't
help
it
!'
"Hör
auf
zu
lachen
!"
"Ich
kann
nicht
!"
I
couldn't
help
laughing
.
Ich
musste
lachen
.;
Ich
konnte
mir
das
Lachen
nicht
verkneifen
.
I
couldn't
help
it
if
the
bus
was
late
.
Was
soll
ich
denn
tun
,
wenn
sich
der
Bus
verspätet
?
She
realized
she
sounded
like
her
mother
,
but
she
couldn't
help
herself
.
Sie
merkte
,
dass
sie
sich
wie
ihr
eigene
Mutter
anhörte
,
aber
sie
konnte
nicht
anders
.
to
pester
sb
.
about
sth
./to
do
sth
.;
to
nag
sb
.
about
sth
./to
do
sth
.
jdn
.
um
etw
.
angehen
;
jdn
.
wegen
etw
.
löchern
;
jdm
.
mit
etw
.
in
den
Ohren
liegen
;
jdm
.
wegen
etw
.
auf
der
Pelle
liegen
[Norddt.] [Mitteldt.]
{v}
You
can't
even
walk
down
the
street
without
being
continually
pestered
for
money
.
Man
kann
nicht
einmal
die
Straße
entlang
gehen
,
ohne
ständig
um
Geld
angegangen
zu
werden
.
My
mother
's
always
pestering
me
(with
questions
)
about
my
love
life
.
Meine
Mutter
löchert
mich
immer
mit
Fragen
über
mein
Liebesleben
.
Nadia's
been
nagging
me
about
going
to
the
doctor
.
Nadja
liegt
mir
in
den
Ohren
,
dass
ich
zum
Arzt
gehen
soll
.
The
children
have
been
pestering/nagging
me
to
buy
a
new
TV
set
.
Die
Kinder
liegen
mir
in
den
Ohren
,
dass
ich
einen
neuen
Fernseher
kaufe
.
to
minister
to
sb
./sth.
sich
einer
Person/Sache
annehmen
{vr}
ministering
sich
einer
Person/Sache
annehmend
ministerred
sich
einer
Person/Sache
angenommen
Mother
Theresa
ministered
to
the
poor
and
sick
.
Mutter
Theresa
nahm
sich
der
Armen
und
Kranken
an
.
The
nurse
ministered
to
his
wounds
.
Die
Krankenschwester
nahm
sich
seiner
Wunden
an
.
to
look
(like)
aussehen
;
ausschauen
{vi}
(
wie
)
looking
aussehend
;
ausschauend
looked
ausgesehen
;
ausgeschaut
he/she
looks
er/sie
sieht
aus
I/he/she
looked
ich/er/sie
sah
aus
he/she
has/had
looked
er/sie
hat/hatte
ausgesehen
to
look
good
;
to
be
good-looking
gut
(
attraktiv
)
aussehen
to
look
well
gut
(
gesund
)
aussehen
to
look
blue
traurig
aussehen
to
look
like
sb
./sth.
wie
jd
./etw.
aussehen
;
jdm
./etw.
ähnlich
sehen
/
ähneln
to
look
like
the
real
thing
wie
ein
echtes/eine
echte
aussehen
to
look
good
on
a
CV
sich
im
Lebenslauf
gut
machen
Sandra
looks
like
her
mother
.
Sandra
sieht
wie
ihre
Mutter
aus
.
The
twins
look
just
like
each
other
.
Die
Zwillinge
sehen
sich
zum
Verwechseln
ähnlich
.
to
look
better
besser
aussehen
;
besser
ausschauen
What
does
he
look
like
?
Wie
sieht
er
aus
?
Yes
,
it
looks
that
way
.
Ja
,
es
sieht
so
aus
.;
Es
schaut
so
aus
.;
Es
wirkt
so
.
to
be
/
remain
hale
and
hearty
(
noch
immer
)
gut
beisammen
/
top
in
Form
[ugs.]
sein
{v}
Her
mother
remains
hale
and
hearty
in
her
old
age
.
Ihre
Mutter
ist
auch
im
hohen
Alter
noch
rüstig
und
aktiv
.
to
cater
for
an
event
;
to
cater
at
an
event
;
to
cater
an
event
[Am.]
eine
Veranstaltung
kulinarisch
betreuen
{vt}
;
bei
einer
Veranstaltung
für
Essen
und
Trinken
sorgen
;
das
Catering
übernehmen/machen
[ugs.]
{vi}
[cook.]
My
mother
helped
to
cater
for
the
party
.
Meine
Mutter
half
mir
,
die
Gäste
kulinarisch
zu
versorgen
.
We
often
cater
at
local
events
.
Wir
übernehmen
oft
die
kulinarische
Betreuung
bei
lokalen
Veranstaltungen
.
A
local
restaurant
catered
the
reception
.
[Am.]
Der
Empfang
wurde
von
einem
Restaurant
in
der
Umgebung
kulinarisch
betreut
.
The
awards
ceremony
will
be
a
catered
event/affair
.
Bei
der
Preisverleihung
ist/wird
auch
für
Essen
und
Trinken
gesorgt
.
to
misrepresent
sb
./sth. (as
sth
.)
jdn
./etw.
falsch
darstellen
(
als
etw
.)
{vt}
misrepresenting
falsch
darstellend
misrepresented
falsch
dargestellt
You
are
misrepresenting
my
point
of
view
.
Du
stellst
meinen
Standpunkt
falsch
dar
.
In
the
media
coverage
she
was
misrepresented
as
an
uncaring
mother
.
In
der
Medienberichterstattung
wurde
sie
als
Rabenmutter
dargestellt
.
to
fixate
(on;
upon
)
fixieren
{vt}
(
auf
)
[psych.]
fixating
fixierend
fixated
fixiert
fixates
fixiert
fixated
fixierte
He
has
a
mother
fixation
.
Er
ist
(
zu
)
stark
auf
seine
Mutter
fixiert
.
to
flee
{
fled
;
fled
} (from /
to
,
into
)
fliehen
;
flüchten
(
aus
/
nach
);
schnell
weglaufen
{vi}
fleeing
fliehend
;
flüchtend
;
schnell
weglaufend
fled
geflohen
;
geflüchtet
;
schnell
weggelaufen
he/she
flees
er/sie
flieht
;
er/sie
flüchtet
I/he/she
fled
ich/er/sie
floh
;
ich/er/sie
flüchtete
we/they
fled
wir/sie
flohen
he/she
has/had
fled
er/sie
ist/war
geflohen
;
er/sie
ist/war
geflüchtet
I/he/she
would
flee
ich/er/sie
flöhe
;
ich/er/sie
flüchtete
to
be
fleeing
(
gerade
)
fliehen
to
flee
into
exile
ins
Exil
fliehen
/
flüchten
fleeing
soldiers
;
soldiers
in
flight
fliehende
Soldaten
to
flee
the
country
ins
Ausland
fliehen
/
flüchten
to
flee
the
scene
of
the
accident
vom
Unfallort
flüchten
She
fled
from
the
office
and
notified
the
police
.
Sie
flüchtete
aus
dem
Büro
und
verständigte
die
Polizei
.
They
fled
when
the
gang
approached
.
Als
die
Bande
näherkam
,
flüchteten
sie
/
liefen
sie
schnell
weg
.
The
bank
robbers
fled
the
scene
in
a
dark-coloured
passenger
car
.
Die
Bankräuber
flüchteten
mit
einem
dunklen
PKW
.
She
burst
into
tears
and
fled
.
Sie
brach
in
Tränen
aus
und
lief
schnell
weg
.
His
mother
had
to
flee
from
the
Nazis
.
Seine
Mutter
musste
vor
den
Nazis
fliehen
.
He
fled
from
his
adoptive
parents
.
Er
floh
vor
seinen
Adoptiveltern
.
We
had
to
flee
for
our
lives
.
Wir
mussten
flüchten
,
um
unser
Leben
zu
retten
.
The
family
managed
to
flee
to
safety
.
Die
Familie
konnte
sich
in
Sicherheit
bringen
.
to
mortify
sb
. (of a
thing
)
jdm
.
furchtbar
peinlich
sein
{v}
(
Sache
)
mortifying
furchtbar
peinlich
seiend
mortified
furchtbar
peinlich
gewesen
to
be
mortified
by
sth
.
sich
wegen
etw
.
genieren
;
sich
wegen
etw
.
in
Grund
und
Boden
schämen
It
mortifies
me
to
have
to
admit
that
...
Ich
muss
zu
meiner
Schande
gestehen
,
dass
...
His
behaviour
mortified
his
parents
.;
His
parents
were
mortified
by
his
behaviour
.
Den
Eltern
war
sein
Benehmen
furchtbar
peinlich
.
She
was
mortified
to
realize
he
had
heard
every
word
she
said
.
Als
sie
merkte
,
dass
er
jedes
Wort
von
ihr
gehört
hatte
,
wäre
sie
am
liebsten
in
den/im
Erdboden
versunken
.
The
thought
of
the
incident
still
mortifies
me
.
Wenn
ich
an
den
Vorfall
denke
,
könnte
ich
immer
noch
im
Boden
versinken
.
He's
mortified
by
the
fact
that
at
32
he
still
lives
at
home
with
his
mother
.
Es
ist
ihm
furchtbar
peinlich
,
dass
er
mit
32
immer
noch
bei
seiner
Mutter
wohnt
.
to
stand
to
gain
/
win
/
profit
könnte(n)
etw
.
gewinnen
/
Vorteile
daraus
ziehen
{vi}
a
solution
from
which
everyone
stands
to
gain
eine
Lösung
,
die
allen
zugutekommen
könnte
/
die
für
alle
vorteilhaft
sein
könnte
He
stands
to
gain
by
going
public
with
it
.
Es
könnte
ihm
Vorteile
bringen
,
damit
an
die
Öffentlichkeit
zu
gehen
.;
Es
könnte
für
ihn
vorteilhaft
sein
,
wenn
er
damit
an
die
Öffentlichkeit
geht
.
The
railway
company
,
which
stands
to
profit
from
it
,
is
reluctant
to
act
.
Die
Bahngesellschaft
,
die
davon
profitieren
könnte
,
zögert
noch
.
Now
he
stands
to
inherit
millions
in
the
wake
of
his
mother
's
death
.
Nach
dem
Tod
seiner
Mutter
winkt
ihm
jetzt
ein
Millionenerbe
.
to
echo
;
to
resound
;
to
resonate
;
to
reverberate
(in a
place
)
hallen
;
schallen
{vi}
(
an
einem
Ort
)
echoing
;
resounding
;
resonating
;
reverberating
hallend
;
schallend
echoed
;
resounded
;
resonated
;
reverberated
gehallt
;
geschallt
Our
footsteps
echoed
on
the
metal
catwalk
.
Unsere
Schritte
hallten
auf
dem
Metallsteg
.
Laughter
echoed
across
the
lake
.
Lachen
hallte
über
den
See
(
herüber
).
The
bell
tower's
ring
resounds/reverberates
through
the
town
.
Das
Läuten
des
Glockenturms
hallt/schallt
durch
die
Stadt
.
That
whistle
still
echoes/resonates
in
my
ears
.
Dieses
Pfeifsignal
hallt
immer
noch
in
meinen
Ohren
.
My
mother
's
warning
echoed
in
my
ears/head
.
Die
Warnung
meiner
Mutter
klang
in
meinen
Ohren
.
to
listen
to
sb
. (take
sb
.'s
advice
)
auf
jdn
.
hören
{vi}
listening
hörend
listened
gehört
You
should
listen
to
your
mother
.
Du
solltest
auf
deine
Mutter
hören
.
I
told
him
to
be
more
careful
,
but
he
wouldn't
listen
to
me
.
Ich
habe
ihm
gesagt
,
er
soll
aufpassen
,
aber
er
wollte
nicht
auf
mich
hören
.
to
take
after
sb
.
nach
jdm
.
kommen
;
nach
jdm
.
geraten
{vi}
Steve
takes
after
his
father
.
Steve
kommt
nach
seinem
Vater
.;
Steve
sieht
seinem
Vater
ähnlich
.;
Steve
gerät
ganz
nach
seinem
Vater
.
She
takes
after
her
mother
.
Sie
hat
viel
von
ihrer
Mutter
.
to
have
a
will
of
your
own
machen
,
was
man
will
{v}
Mother
Nature
has
a
will
of
its
own
.
Mutter
Natur
macht
,
was
sie
will
.
This
machine
seems
to
have
a
will
of
its
own
.
Dieses
Gerät
macht
offenbar
,
was
es
will
.
to
answer
the
telephone
;
to
answer
sich
melden
{vr}
(
am
Telefon
)
One
day
,
her
mother
answered
when
I
called
.
Einmal
hat
sich
ihre
Mutter
gemeldet
,
als
ich
angerufen
habe
.
to
(covertly)
read
sth
.
etw
. (
unbemerkt
)
mitlesen
{vt}
reading
mitlesend
read
mitgelesen
Parent
over
shoulder
.
/POS/
;
Parent
watching
over
my
shoulder
.
/PWOMS/
(chat
jargon
)
Eltern
lesen
gerade
mit
. [Chat-Jargon]
My
mother
reads
my
chat
conversations
and
e-mails
.
Meine
Mutter
liest
meine
Chat-Unterhaltungen
und
E-Mails
mit
.
to
want
sb
.
to
do
sth
.
möchten
,
das
jdm
.
etw
.
tut
;
etw
.
tun
sollen
{vi}
Your
mother
wants
you
to
come
home
.
Deine
Mutter
hat
gesagt
,
du
sollst
nach
Hause
kommen
.
When
do
you
want
me
to
bring
back
your
USB
stick
?
Wann
soll
ich
dir
deinen
USB-Stick
zurückbringen
?
to
poleaxe
sb
.
[Br.]
;
to
poleax
sb
.
[Am.]
(of a
thing
)
jdn
.
niederschmettern
;
erschüttern
;
schwer
treffen
(
Sache
)
{vt}
[psych.]
poleaxing
niederschmetternd
;
erschütternd
;
schwer
treffend
poleaxed
niedergeschmettert
;
erschüttert
;
schwer
getroffen
I
was
poleaxed
when
my
father
told
me
my
mother
had
gone
.
Es
traf
mich
schwer
,
als
mir
mein
Vater
sagte
,
dass
meine
Mutter
gegangen
war
.
to
needle
sb
.
jdn
.
piesacken
[Dt.]
[Ös.]
;
karniefeln
[Dt.]
[Ös.]
;
triezen
[Dt.]
;
tratzen
[Bayr.] [Tirol];
sekkieren
[Ös.]
;
jdm
.
mit
etw
.
in
den
Ohren
liegen
{v}
needling
piesackend
;
karniefelnd
;
triezend
;
tratzend
;
sekkierend
;
mit
in
den
Ohren
liegend
needled
gepiesackt
;
karniefelt
;
getriezt
;
getratzt
;
sekkiert
;
mit
in
den
Ohren
gelegen
His
mother
is
always
needling
him
about
getting
a
wife
.
Seine
Mutter
liegt
ihm
ständig
in
den
Ohren
,
sich
eine
Frau
zu
suchen
.
I
hate
to
be
needled
about
my
weight
.
Ich
hasse
die
ständigen
Anspielungen
auf
mein
Gewicht
.
to
nuzzle
sb
./a
body
part
seine
Schnauze/sein
Gesicht/seinen
Kopf
(
zärtlich
)
an
jdm
./einem
Körperteil
reiben
/
an
jdn
./einen
Körperteil
schmiegen
{vt}
to
nuzzle
up
against/to
sb
.
sich
zärtlich
an
jdn
.
schmiegen
The
cat
began
nuzzling
my
leg
.
Die
Katze
begann
,
ihre
Schnauze
an
meinem
Bein
zu
reiben
.
The
child
nuzzled
up
against
his/her
mother
.
Das
Kind
schmiegte
sich
zärtlich
an
seine
Mutter
.
to
whisk
sb
.
away/off
jdn
.
scheuchen
;
jdn
.
jagen
;
jdn
.
stampern
[Bayr.]
[Ös.]
{vt}
whisking
away/off
scheuchend
;
jagend
;
stampernd
whisked
away/off
gescheucht
;
gejagt
;
gestampert
to
whisk
the
children
off
to
bed
die
Kinder
ins
Bett
scheuchen/stampern
[Bayr.]
[Ös.]
My
mother
immediately
whisked
me
off
to
a
specialist
.
Meine
Mutter
hat
mich
sofort
zum
Facharzt
gejagt
.
My
boyfriend
whisked
me
away/off
to
the
sea
on
my
birthday
.
Mein
Freund
hat
mich
an
meinem
Geburtstag
spontan
ans
Meer
entführt
.
to
scold
;
to
reprimand
;
to
rebuke
;
to
reprove
;
to
reprehend
;
to
berate
[formal]
;
to
objurgate
[rare]
;
to
chide
{
chided/chid
;
chided/chidden/chid
}
sb
.;
to
take
sb
.
to
task
;
to
tell
off
↔
sb
.;
to
tick
off
↔
sb
.
[Br.]
;
to
put
up
↔
sb
.
[Br.]
;
to
call
out
↔
sb
.
[Am.]
;
to
rake/haul/drag
sb
.
over
the
coals
(for /
on
/
about
sth
.)
mit
jdm
.
schimpfen
{vi}
;
jdn
.
ausschimpfen
;
zurechtweisen
;
rügen
;
rüffeln
;
tadeln
[geh.]
;
maßregeln
[geh.]
;
schelten
[geh.]
[veraltend]
{vt}
;
jdm
.
die
Leviten
lesen
;
die
Ohren
lang
ziehen
;
einheizen
;
einen
Anschiss
verpassen
[slang]
;
heimleuchten
[geh.]
{vi}
(
wegen
etw
.)
scolding
;
reprimanding
;
rebuking
;
reproving
;
reprehending
;
berating
;
objurgating
;
chiding
;
taking
to
task
;
telling
off
;
ticking
off
;
putting
up
;
calling
out
;
raking/hauling/dragging
over
the
coals
schimpfend
;
ausschimpfend
;
zurechtweisend
;
rügend
;
rüffelnd
;
tadelnd
;
maßregelnd
;
scheltend
;
die
Leviten
lesend
;
die
Ohren
lang
ziehend
;
einheizend
;
einen
Anschiss
verpassend
;
heimleuchtend
scolded
;
reprimanded
;
rebuked
;
reproved
;
reprehended
;
berated
;
objurgated
;
chided/chidden/chid
;
taken
to
task
;
told
off
;
ticked
off
;
put
up
;
called
out
;
raked/hauled/dragged
over
the
coals
geschimpft
;
ausgeschimpft
;
zugerechtweisen
;
gerügt
;
gerüffelt
;
getadelt
;
gemaßregelt
;
gescheltet
;
die
Leviten
gelesen
;
die
Ohren
lang
gezogen
;
eingeheizt
;
einen
Anschiss
verpasst
;
heimgeleuchtet
to
get
ticked
off
ausgeschimpft
werden
;
Schelte
bekommen
My
mother
scolded
me
for
breaking
her
favourite
vase
.
Meine
Mutter
hat
mit
mir
geschimpft
,
weil
ich
ihre
Lieblingsvase
zerbrochen
habe
.
He
was
told
off
for
being
late
.
Er
hat
einen
Rüffel/Anpfiff
bekommen
,
weil
er
zu
spät
gekommen
ist
.
Did
you
get
told
off
?
Hast
du
einen
Rüffel
bekommen
?;
Hast
du
Schimpfer
bekommen
?
[Ös.]
I
told
the
boys
off
for
making
so
much
noise
.
Ich
habe
mit
den
Jungs
/
Buben
[Ös.]
[Schw.]
geschimpft
,
weil
sie
so
einen
Lärm
gemacht
haben
.
I
told
him
where
to
get
off
.
Ich
habe
ihm
die
Leviten
gelesen
.
to
conceive
of
sth
.
as
sth
.
jdn
./etw.
als
etw
.
sehen
;
sich
jdn
./etw.
als
etw
.
vorstellen
{vr}
conceiving
of
sehend
;
sich
vorstellend
conceived
of
gesehen
;
sich
vorgestellt
I
think
my
mother
still
conceives
of
me
as
a
nine-year-old
.
Ich
glaube
,
meine
Mutter
sieht
mich
immer
noch
als
Neunjährigen
.
Many
women
conceive
of
veiling
as
an
oppressive
practice
.
Viele
Frauen
sehen
die
Verschleierung
als
Unterdrückungsmethode
.
Language
may
be
conceived
of
as
a
process
which
arises
from
social
interaction
.
Man
kann
sich
Sprache
als
einen
Vorgang
vorstellen
,
der
sich
aus
sozialer
Interaktion
ergibt
.
It
would
be
a
mistake
to
conceive
of
motion
as
being
the
result
of
one
mass
striking
another
.
Es
wäre
falsch
,
sich
Bewegung
als
das
Ergebnis
des
Aufpralls
einer
Masse
auf
eine
andere
vorzustellen
.
It
doesn't
take
a
great
stretch
of
the
imagination
to
conceive
of
what
this
means
for
the
family
.
Man
muss
seine
Phantasie
nicht
allzu
sehr
strapazieren
,
um
sich
vorzustellen
,
was
das
für
die
Angehörigen
bedeutet
.
to
be
all
over
sb
.
ganz
jd
.
sein
;
typisch
jd
.
sein
{v}
He's
his
father
all
over
.;
He's
just
like
his
father
.
Er
ist
ganz
sein
Vater
.;
Er
ist
ganz
der
Vater
.
Late
again
,
is
she
?
That's
her
all
over
.
Sie
ist
schon
wieder
zu
spät
,
was
?
Das
ist
wieder
typisch
(
für
sie
).
That
sounds
like
my
mother
-in-law
all
over
.
Das
klingt
ganz
nach
meiner
Schwiegermutter
.
to
refer
to
sb
./sth. (mention)
von
jdm
./etw.
sprechen
;
jdn
./etw.
erwähnen
{vt}
referring
to
sprechend
von
;
erwähnend
referred
to
gesprochen
von
;
erwähnt
My
mother
never
referred
to
him
again
.
Meine
Mutter
hat
nie
wieder
von
ihm
gesprochen
.
We
agreed
not
to
refer
to
the
matter
again
.
Wir
haben
uns
darauf
geeinigt
,
die
Sache
nicht
mehr
zu
erwähnen
.
to
breast-feed
{
breast-fed
;
breast-fed
};
to
nurse
(a
baby
)
(
ein
Baby
)
stillen
{vt}
breast-feeding
;
nursing
stillend
breast-fed
;
nursed
gestillt
nursing
mother
stillende
Mutter
to
grieve
;
to
mourn
;
to
sorrow
[formal]
for/over
sb
./sth.;
to
mourn
sb
./sth.
über
jdn
./etw.
trauern
{vi}
;
jdn
./etw.
betrauern
[geh.]
;
etw
.
beklagen
[poet.]
{vt}
grieving
;
mourning
;
sorrowing
trauernd
;
betrauernd
;
beklagend
grieved
;
mourned
;
sorrowed
getrauert
;
betrauert
;
beklagt
to
mourn
the
loss
of
your
youth
den
Verlust
seiner
Jugend
betrauern/beklagen
They
are
grieving
for/over
their
mother
;
They
are
grieving
for/over
their
mother
's
death
.;
They
are
mourning
their
mother
/
their
mother
's
death
.;
They
are
sorrowing
over
the
loss
of
their
mother
.
Sie
trauern
um
ihre
Mutter
.;
Sie
betrauern
ihre
Mutter
;
Sie
betrauern
den
Tod/Verlust
ihrer
Mutter
.;
Sie
beklagen
den
Tod/Verlust
ihrer
Mutter
.
to
fluster
sb
.;
to
ruffle
sb
.;
to
throw
;
to
unnerve
sb
.
jdn
.
unruhig
machen
;
nervös
machen
;
aus
der
Ruhe
bringen
;
aus
der
Fassung
bringen
;
verunsichern
;
in
Unruhe
versetzen
[geh.]
{vt}
flustering
;
ruffling
;
throwing
;
unnerving
unruhig
machend
;
nervös
machend
;
aus
der
Ruhe
bringend
;
aus
der
Fassung
bringend
;
verunsichernd
;
in
Unruhe
versetzend
flustered
;
ruffled
;
thrown
;
unnerved
unruhig
gemacht
;
nervös
gemacht
;
aus
der
Ruhe
gebracht
;
aus
der
Fassung
gebracht
;
verunsichert
;
in
Unruhe
versetzt
to
be
easily
ruffled
leicht
aus
der
Fassung
geraten
Nothing
ever
ruffles
my
mother
.
Meine
Mutter
ist
durch
nichts
aus
der
Ruhe
zu
bringen
.
to
be
beneath
sb
.
unter
jds
.
Niveau/Würde/Stand
sein
{v}
That's
beneath
him
.
Das
ist
unter
seiner
Würde
.
He
considers
such
jobs
beneath
him
.
Er
findet
solche
Arbeiten
unter
seinem
Niveau
.
Her
mother
felt
she
had
married
beneath
her
.
Ihre
Mutter
fand
,
dass
sie
nicht
standesgemäß
geheiratet
hatte
.
He
is
beneath
notice
.
Er
verdient
keinerlei
Beachtung
.
She
acts
as
if
even
speaking
to
us
is
beneath
her
.
Sie
tut
so
,
als
wäre
es
schon
unter
ihrer
Würde
,
mit
uns
zu
reden
.
to
get
sb
.
paired
off
with
sb
.;
to
fix
sb
.
up
with
sb
.
[Am.]
[coll.]
jdn
.
mit
jdm
.
verkuppeln
{vt}
[ugs.]
(
als
Paar
zusammenbringen
)
[soc.]
to
get
paired
off
verkuppelt
werden
My
mother
wants
to
get
me
paired
off/fix
me
up
with
the
son
of
her
office
colleague
.
Meine
Mutter
will
mich
mit
dem
Sohn
ihres
Bürokollegen
verkuppeln
.
to
abandon
sb
.;
to
forsake
sb
. {
forsook
;
forsaken
}
[poet.]
jdn
.
verlassen
;
im
Stich
lassen
{vt}
[soc.]
abandoning
;
forsaking
verlassend
;
im
Stich
lassend
abandoned
;
forsaken
verlassen
;
im
Stich
gelassen
abandons
;
forsakes
verlässt
;
lässt
im
Stich
abandoned
;
forsook
verließ
;
ließ
im
stich
to
abandon
sb
.
to
poverty
jdn
.
dem
Elend
preisgeben
His
mother
had
abandoned
him
at
an
early
age
.
Seine
Mutter
hatte
ihn
verlassen
,
als
er
noch
ein
kleines
Kind
war
.
to
reconcile
(with
each
other
);
to
be
reconciled
with
sb
./sth.
sich
(
mit
jdm
.)
versöhnen
;
sich
(
mit
jdm
./etw.)
aussöhnen
{vr}
After
many
years
,
they
finally
reconciled
(with
each
other
).
Nach
vielen
Jahren
versöhnten
sie
sich
schließlich
.
He
wanted
to
be
reconciled
with
his
mother
.
Er
wollte
sich
mit
seiner
Mutter
aussöhnen
.
The
king
and
the
archbishop
were
publicly
reconciled
.
Der
König
und
der
Erzbischof
versöhnten
sich
öffentlich
.
to
dedicate
sth
.
to
sb
.
jdm
.
etw
.
widmen
;
zueignen
[geh.]
;
dedizieren
[geh.]
{vt}
dedicating
to
widmend
;
zueignend
;
dedizierend
dedicated
to
gewidmt
;
zugeeignet
;
dediziert
dedicates
widmet
dedicated
widmete
dedicated
to
the
memory
of
...
zum
Gedenken
an
...
I
would
like
to
dedicate
this
next
song
to
my
father
.
Das
nächste
Lied
möchte
ich
meinem
Vater
widmen
.
Her
first
book
of
poetry
is
dedicated
to
her
mother
.
Ihr
erster
Gedichtband
ist
ihrer
Mutter
zugeeignet
.
The
memorial
is
dedicated
to
the
soldiers
who
died
in
World
War
II
.
Das
Denkmal
ist
den
im
zweiten
Weltkrieg
gefallenen
Soldaten
gewidmet
.
to
match
;
to
match
up
appropriate
people/things
passende
Personen
zusammenbringen
;
passende
Dinge
zusammenstellen
;
kombinieren
{vt}
matching
;
matching
up
appropriate
people/things
passende
Personen
zusammenbringend
;
passende
Dinge
zusammenstellend
;
kombinierend
matched
;
matched
up
appropriate
people/things
passende
Personen
zusammengebracht
;
passende
Dinge
zusammengestellt
;
kombiniert
to
match
up
graduates
with
companies
requiring
staff
Hochschulabsolventen
mit
Firmen
zusammenbringen
,
die
Mitarbeiter
suchen
to
match
(up)
the
living
room
set
with
some
suitable
draperies
passende
Vorhangstoffe
zur
Sitzgarnitur
finden
My
mother
is
always
trying
to
match
me
up
with
her
friends'
children
.
Meine
Mutter
versucht
immer
,
mich
mit
den
Kindern
ihrer
Freunde
zusammenzubringen
.
Search further for "mother":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners