DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
mother
Search for:
Mini search box
 

131 results for mother
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 English  German

to have a will of your own machen, was man will {v}

Mother Nature has a will of its own. Mutter Natur macht, was sie will.

This machine seems to have a will of its own. Dieses Gerät macht offenbar, was es will.

medical care; health care; healthcare medizinische Versorgung {f}; Gesundheitsversorgung {f} [med.]

acute care Akutversorgung {f}; Akutkrankenversorgung {f}

occupational health care betriebliche Gesundheitsversorgung; arbeitsmedizinische Betreuung

general practitioner care hausärztliche Versorgung

hospital care Krankenhausversorgung {f}; Spitalsversorgung {f} [Ös.] [Schw.]; Versorgung im Krankenhaus

long-term care Langzeitversorgung {f}

primary health care primäre Gesundheitsversorgung

mental health care Gesundheitsversorgung im psychiatrischen Bereich

care of the sick; nosotrophy [rare] Krankenversorgung {f}

mother and child health care medizinische Versorgung für Mutter und Kind

standard care Regelversorgung {f}

dental health care Versorgung im zahnärztlichen Bereich; zahnärztliche Versorgung

child dental health care zahnärztliche Versorgung von Kindern

to answer the telephone; to answer [listen] sich melden {vr} (am Telefon)

One day, her mother answered when I called. Einmal hat sich ihre Mutter gemeldet, als ich angerufen habe.

to (covertly) read sth. etw. (unbemerkt) mitlesen {vt}

reading [listen] mitlesend

read [listen] mitgelesen

Parent over shoulder. /POS/; Parent watching over my shoulder. /PWOMS/ (chat jargon) Eltern lesen gerade mit. [Chat-Jargon]

My mother reads my chat conversations and e-mails. Meine Mutter liest meine Chat-Unterhaltungen und E-Mails mit.

to want sb. to do sth. möchten, das jdm. etw. tut; etw. tun sollen {vi}

Your mother wants you to come home. Deine Mutter hat gesagt, du sollst nach Hause kommen.

When do you want me to bring back your USB stick? Wann soll ich dir deinen USB-Stick zurückbringen?

close [listen] nahe; nah; eng; knapp {adj} [listen] [listen] [listen] [listen]

a close bond between mother and child eine enge Verbindung zwischen Mutter und Kind

one of my closest friends einer meiner engsten Freunde

close, but no cigar [Am.] [fig.] nahe dran [übtr.]

We were close but no cigar. Wir waren nahe dran.

It was close but no cigar for the ruling party / the tennis team. Für die Regierungspartei / das Tennisteam hat es knapp nicht gereicht.

to poleaxe sb. [Br.]; to poleax sb. [Am.] (of a thing) jdn. niederschmettern; erschüttern; schwer treffen (Sache) {vt} [psych.]

poleaxing niederschmetternd; erschütternd; schwer treffend

poleaxed niedergeschmettert; erschüttert; schwer getroffen

I was poleaxed when my father told me my mother had gone. Es traf mich schwer, als mir mein Vater sagte, dass meine Mutter gegangen war.

to needle sb. jdn. piesacken [Dt.] [Ös.]; karniefeln [Dt.] [Ös.]; triezen [Dt.]; tratzen [Bayr.] [Tirol]; sekkieren [Ös.]; jdm. mit etw. in den Ohren liegen {v}

needling piesackend; karniefelnd; triezend; tratzend; sekkierend; mit in den Ohren liegend

needled gepiesackt; karniefelt; getriezt; getratzt; sekkiert; mit in den Ohren gelegen

His mother is always needling him about getting a wife. Seine Mutter liegt ihm ständig in den Ohren, sich eine Frau zu suchen.

I hate to be needled about my weight. Ich hasse die ständigen Anspielungen auf mein Gewicht.

postpartum postpartum {adj}; nach der Geburt [med.]

postpartum mother entbundene Frau

to nuzzle sb./a body part seine Schnauze/sein Gesicht/seinen Kopf (zärtlich) an jdm./einem Körperteil reiben / an jdn./einen Körperteil schmiegen {vt}

to nuzzle up against/to sb. sich zärtlich an jdn. schmiegen

The cat began nuzzling my leg. Die Katze begann, ihre Schnauze an meinem Bein zu reiben.

The child nuzzled up against his/her mother. Das Kind schmiegte sich zärtlich an seine Mutter.

dramatic; stage ...; thespian [formal] [humor.] [listen] schauspielerisch; Schauspiel...; bühnengerecht; Bühnen...; Theater... {adj} [art]

sb.'s dramatic skills; sb.'s thespian skills jds. schauspielerische Fähigkeiten

amateur dramatic society Laienspielgruppe {f}

He followed in his mother's dramatic footsteps. Er trat in die schauspielerischen Fußstapfen seiner Mutter.

to whisk sb. away/off jdn. scheuchen; jdn. jagen; jdn. stampern [Bayr.] [Ös.] {vt}

whisking away/off scheuchend; jagend; stampernd

whisked away/off gescheucht; gejagt; gestampert

to whisk the children off to bed die Kinder ins Bett scheuchen/stampern [Bayr.] [Ös.]

My mother immediately whisked me off to a specialist. Meine Mutter hat mich sofort zum Facharzt gejagt.

My boyfriend whisked me away/off to the sea on my birthday. Mein Freund hat mich an meinem Geburtstag spontan ans Meer entführt.

to scold; to reprimand; to rebuke; to reprove; to reprehend; to berate [formal]; to objurgate [rare]; to chide {chided/chid; chided/chidden/chid} sb.; to take sb. to task; to tell offsb.; to tick offsb. [Br.]; to put upsb. [Br.]; to call outsb. [Am.]; to rake/haul/drag sb. over the coals (for / on / about sth.) [listen] [listen] mit jdm. schimpfen {vi}; jdn. ausschimpfen; zurechtweisen; rügen; rüffeln; tadeln [geh.]; maßregeln [geh.]; schelten [geh.] [veraltend] {vt}; jdm. die Leviten lesen; die Ohren lang ziehen; einheizen; einen Anschiss verpassen [slang]; heimleuchten [geh.] {vi} (wegen etw.)

scolding; reprimanding; rebuking; reproving; reprehending; berating; objurgating; chiding; taking to task; telling off; ticking off; putting up; calling out; raking/hauling/dragging over the coals schimpfend; ausschimpfend; zurechtweisend; rügend; rüffelnd; tadelnd; maßregelnd; scheltend; die Leviten lesend; die Ohren lang ziehend; einheizend; einen Anschiss verpassend; heimleuchtend

scolded; reprimanded; rebuked; reproved; reprehended; berated; objurgated; chided/chidden/chid; taken to task; told off; ticked off; put up; called out; raked/hauled/dragged over the coals [listen] geschimpft; ausgeschimpft; zugerechtweisen; gerügt; gerüffelt; getadelt; gemaßregelt; gescheltet; die Leviten gelesen; die Ohren lang gezogen; eingeheizt; einen Anschiss verpasst; heimgeleuchtet

to get ticked off ausgeschimpft werden; Schelte bekommen

My mother scolded me for breaking her favourite vase. Meine Mutter hat mit mir geschimpft, weil ich ihre Lieblingsvase zerbrochen habe.

He was told off for being late. Er hat einen Rüffel/Anpfiff bekommen, weil er zu spät gekommen ist.

Did you get told off? Hast du einen Rüffel bekommen?; Hast du Schimpfer bekommen? [Ös.]

I told the boys off for making so much noise. Ich habe mit den Jungs / Buben [Ös.] [Schw.] geschimpft, weil sie so einen Lärm gemacht haben.

I told him where to get off. Ich habe ihm die Leviten gelesen.

difficult; hard [listen] [listen] schwierig; schwer {adj} [listen] [listen]

more difficult; harder schwieriger; schwerer

most difficult; hardest am schwierigsten; am schwersten

much more difficult viel schwieriger; viel schwerer

difficult to access schwer zugänglich

difficult to place schwer vermittelbar

difficult of explanation; difficult to explain schwer zu erklären

sb. finds sth. difficult jdm. fällt etw. schwer

to make sth. difficult for oneself/sb. sich/jdm. etw. schwer machen

to start with the hard part; to do the hard part first; to start with the difficult things das Schwierige zuerst tun

That's a hard thing to do. Das ist eine schwierige Sache.

You make it difficult for me to ... Du machst es mir schwer, ... zu ...

Life is difficult for a mother of six. Als Mutter von sechs Kindern hat man es schwer.

Looking at him in this picture it is hard to imagine him being a killer. Wenn man ihn auf diesem Bild sieht, kann man sich nur schwer vorstellen, dass er ein Mörder ist.

to conceive of sth. as sth. jdn./etw. als etw. sehen; sich jdn./etw. als etw. vorstellen {vr}

conceiving of sehend; sich vorstellend

conceived of gesehen; sich vorgestellt [listen]

I think my mother still conceives of me as a nine-year-old. Ich glaube, meine Mutter sieht mich immer noch als Neunjährigen.

Many women conceive of veiling as an oppressive practice. Viele Frauen sehen die Verschleierung als Unterdrückungsmethode.

Language may be conceived of as a process which arises from social interaction. Man kann sich Sprache als einen Vorgang vorstellen, der sich aus sozialer Interaktion ergibt.

It would be a mistake to conceive of motion as being the result of one mass striking another. Es wäre falsch, sich Bewegung als das Ergebnis des Aufpralls einer Masse auf eine andere vorzustellen.

It doesn't take a great stretch of the imagination to conceive of what this means for the family. Man muss seine Phantasie nicht allzu sehr strapazieren, um sich vorzustellen, was das für die Angehörigen bedeutet.

to be all over sb. ganz jd. sein; typisch jd. sein {v}

He's his father all over.; He's just like his father. Er ist ganz sein Vater.; Er ist ganz der Vater.

Late again, is she? That's her all over. Sie ist schon wieder zu spät, was? Das ist wieder typisch (für sie).

That sounds like my mother-in-law all over. Das klingt ganz nach meiner Schwiegermutter.

to refer to sb./sth. (mention) [listen] von jdm./etw. sprechen; jdn./etw. erwähnen {vt} [listen]

referring to sprechend von; erwähnend

referred to gesprochen von; erwähnt [listen]

My mother never referred to him again. Meine Mutter hat nie wieder von ihm gesprochen.

We agreed not to refer to the matter again. Wir haben uns darauf geeinigt, die Sache nicht mehr zu erwähnen.

to breast-feed {breast-fed; breast-fed}; to nurse (a baby) [listen] (ein Baby) stillen {vt}

breast-feeding; nursing [listen] stillend

breast-fed; nursed gestillt

nursing mother stillende Mutter

to grieve; to mourn; to sorrow [formal] for/over sb./sth.; to mourn sb./sth. [listen] [listen] [listen] über jdn./etw. trauern {vi}; jdn./etw. betrauern [geh.]; etw. beklagen [poet.] {vt}

grieving; mourning; sorrowing [listen] trauernd; betrauernd; beklagend

grieved; mourned; sorrowed getrauert; betrauert; beklagt

to mourn the loss of your youth den Verlust seiner Jugend betrauern/beklagen

They are grieving for/over their mother; They are grieving for/over their mother's death.; They are mourning their mother / their mother's death.; They are sorrowing over the loss of their mother. Sie trauern um ihre Mutter.; Sie betrauern ihre Mutter; Sie betrauern den Tod/Verlust ihrer Mutter.; Sie beklagen den Tod/Verlust ihrer Mutter.

devout (of a person regarding his/her religious belief) [listen] überzeugt {adj} (Person in Bezug auf ihr religiöses Bekenntnis) [relig.] [listen]

member of Parliament and a devout Catholic Abgeordneter und überzeugter Katholik

She was born in 2003 to an agnostic father and a devout Catholic mother. Sie wurde 2003 als Tochter eines agnostischen Vaters und einer tiefkatholischen Mutter geboren.

illegitimate; misbegotten [archaic] [listen] unehelich; außerehelich; nichtehelich; illegitim {adj}

illegitimate child; child born out of wedlock; natural child; love child uneheliches Kind; außereheliches Kind; nichteheliches Kind [jur.]; lediges Kind [ugs.]

to be born to an unmarried mother; to be born out of wedlock unehelich geboren werden

to fluster sb.; to ruffle sb.; to throw; to unnerve sb. jdn. unruhig machen; nervös machen; aus der Ruhe bringen; aus der Fassung bringen; verunsichern; in Unruhe versetzen [geh.] {vt}

flustering; ruffling; throwing; unnerving unruhig machend; nervös machend; aus der Ruhe bringend; aus der Fassung bringend; verunsichernd; in Unruhe versetzend

flustered; ruffled; thrown; unnerved [listen] unruhig gemacht; nervös gemacht; aus der Ruhe gebracht; aus der Fassung gebracht; verunsichert; in Unruhe versetzt

to be easily ruffled leicht aus der Fassung geraten

Nothing ever ruffles my mother. Meine Mutter ist durch nichts aus der Ruhe zu bringen.

to be beneath sb. unter jds. Niveau/Würde/Stand sein {v}

That's beneath him. Das ist unter seiner Würde.

He considers such jobs beneath him. Er findet solche Arbeiten unter seinem Niveau.

Her mother felt she had married beneath her. Ihre Mutter fand, dass sie nicht standesgemäß geheiratet hatte.

He is beneath notice. Er verdient keinerlei Beachtung.

She acts as if even speaking to us is beneath her. Sie tut so, als wäre es schon unter ihrer Würde, mit uns zu reden.

paternal; on my/his/her father's side väterlicherseits {adv} [soc.]

paternal ancestors Vorfahren {pl} väterlicherseits

my paternal grandmother; my grandmother on my mother's side meine Großmutter väterlicherseits

to get sb. paired off with sb.; to fix sb. up with sb. [Am.] [coll.] jdn. mit jdm. verkuppeln {vt} [ugs.] (als Paar zusammenbringen) [soc.]

to get paired off verkuppelt werden

My mother wants to get me paired off/fix me up with the son of her office colleague. Meine Mutter will mich mit dem Sohn ihres Bürokollegen verkuppeln.

to abandon sb.; to forsake sb. {forsook; forsaken} [poet.] jdn. verlassen; im Stich lassen {vt} [soc.]

abandoning; forsaking verlassend; im Stich lassend

abandoned; forsaken [listen] [listen] verlassen; im Stich gelassen [listen]

abandons; forsakes verlässt; lässt im Stich

abandoned; forsook [listen] verließ; ließ im stich

to abandon sb. to poverty jdn. dem Elend preisgeben

His mother had abandoned him at an early age. Seine Mutter hatte ihn verlassen, als er noch ein kleines Kind war.

to reconcile (with each other); to be reconciled with sb./sth. sich (mit jdm.) versöhnen; sich (mit jdm./etw.) aussöhnen {vr}

After many years, they finally reconciled (with each other). Nach vielen Jahren versöhnten sie sich schließlich.

He wanted to be reconciled with his mother. Er wollte sich mit seiner Mutter aussöhnen.

The king and the archbishop were publicly reconciled. Der König und der Erzbischof versöhnten sich öffentlich.

distraught; frantic (with worry/fear etc. / at/over sth.) (of a person) [listen] [listen] verzweifelt; außer sich; ganz aufgelöst [ugs.] (vor Sorge/Angst usw. / wegen einer Sache) (Person) [psych.] [listen]

the distraught parents die verzweifelten Eltern

to appear distraught einen verstörten Eindruck machen

to go frantic außer sich geraten

to drive sb. frantic jdn. zur Verzweiflung treiben

Their frantic mother couldn't do anything. Ihre verzweifelte Mutter konnte nichts machen.

He's distraught at/over the death of his wife. Der Tod seiner Frau setzt ihm zu / nimmt ihn sehr mit.

to dedicate sth. to sb. jdm. etw. widmen; zueignen [geh.]; dedizieren [geh.] {vt}

dedicating to widmend; zueignend; dedizierend

dedicated to gewidmt; zugeeignet; dediziert

dedicates widmet

dedicated [listen] widmete

dedicated to the memory of ... zum Gedenken an ...

I would like to dedicate this next song to my father. Das nächste Lied möchte ich meinem Vater widmen.

Her first book of poetry is dedicated to her mother. Ihr erster Gedichtband ist ihrer Mutter zugeeignet.

The memorial is dedicated to the soldiers who died in World War II. Das Denkmal ist den im zweiten Weltkrieg gefallenen Soldaten gewidmet.

to match; to match up appropriate people/things [listen] passende Personen zusammenbringen; passende Dinge zusammenstellen; kombinieren {vt} [listen]

matching; matching up appropriate people/things [listen] passende Personen zusammenbringend; passende Dinge zusammenstellend; kombinierend

matched; matched up appropriate people/things [listen] passende Personen zusammengebracht; passende Dinge zusammengestellt; kombiniert

to match up graduates with companies requiring staff Hochschulabsolventen mit Firmen zusammenbringen, die Mitarbeiter suchen

to match (up) the living room set with some suitable draperies passende Vorhangstoffe zur Sitzgarnitur finden

My mother is always trying to match me up with her friends' children. Meine Mutter versucht immer, mich mit den Kindern ihrer Freunde zusammenzubringen.

of two (of a mother, father, uncle etc.) zweifach {adj} (Mutter, Vater, Onkel usw.) [soc.] [listen]

father of two zweifacher Vater

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners